Жаңы ашканаң барбы? |
ত-মা---ান্-া---কি ন--ন?
ত---- র------- ক- ন----
ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-?
-----------------------
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
0
tōm-r-----nāgha-a--i -at---?
t----- r--------- k- n------
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
Жаңы ашканаң барбы?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? |
ত-মি--জ ক- রা---া-কর-?
ত--- আ- ক- র----- ক---
ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------
তুমি আজ কী রান্না করছ?
0
Tum--ā-a kī-r-n------a-h-?
T--- ā-- k- r---- k-------
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? |
ত-মি -- বিদ্যু-ে রান-না--র ন--- গ-যা- ---ো-ে?
ত--- ক- ব------- র----- ক- ন--- গ---- স------
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
---------------------------------------------
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
0
T-m- k- -i---t- r-nnā k-ra --ki gyāsa-sṭō--ē?
T--- k- b------ r---- k--- n--- g---- s------
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
Пиязды туурайынбы? |
আমি -- -ে--াজ কা---?
আ-- ক- প----- ক-----
আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো-
--------------------
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
0
Ām- -- -ē-̐ẏ--- -ā--b-?
Ā-- k- p------- k------
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
Пиязды туурайынбы?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? |
আম--ক--আল-- --সা -াড়-বো?
আ-- ক- আ--- খ--- ছ-------
আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো-
-------------------------
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
0
Ām--ki ā-u----h--ā --ā----?
Ā-- k- ā---- k---- c-------
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
Салатты жууш керекпи? |
আ-ি কি ল---- - স-য-লাড------দ)-ধো-ো?
আ-- ক- ল---- / স------ (------ ধ----
আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-) ধ-ব-?
------------------------------------
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
0
Ā-i -i -ē-u-- - -y--āḍ- (sā---a) ----ō?
Ā-- k- l----- / s------ (------- d-----
Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō-
---------------------------------------
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
|
Салатты жууш керекпи?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
|
Стакандар кайда? |
গ্-া--ু-----থায়?
গ-------- ক-----
গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়-
----------------
গ্লাসগুলো কোথায়?
0
Gl--a-ul--kō-h--a?
G-------- k-------
G-ā-a-u-ō k-t-ā-a-
------------------
Glāsagulō kōthāẏa?
|
Стакандар кайда?
গ্লাসগুলো কোথায়?
Glāsagulō kōthāẏa?
|
Идиш кайда? |
থা-- ---ি-গু-ো--োথায়?
থ--- ব--- গ--- ক-----
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়-
---------------------
থালা বাটি গুলো কোথায়?
0
T---ā b--- --lō ---hā-a?
T---- b--- g--- k-------
T-ā-ā b-ṭ- g-l- k-t-ā-a-
------------------------
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
|
Идиш кайда?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
|
Тамак жей турган аспаптар каякта? |
ছুর- –---ঁ-া –-চামচ --থ--?
ছ--- – ক---- – চ--- ক-----
ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------------
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
0
Ch----- k-m--- - --ma-- --t--ẏ-?
C---- – k----- – c----- k-------
C-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- k-t-ā-a-
--------------------------------
Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
|
Тамак жей турган аспаптар каякта?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
|
Банка ачкычың барбы? |
তোমার--া-ে-কি --যা- ওপ---- ---?
ত---- ক--- ক- ক---- ও----- আ---
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে-
-------------------------------
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
0
T-m-r- k--h--k- k--n- --ēnāra -c--?
T----- k---- k- k---- ō------ ā----
T-m-r- k-c-ē k- k-ā-a ō-ē-ā-a ā-h-?
-----------------------------------
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
|
Банка ачкычың барбы?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
|
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? |
ত-ম-- কাছ- -ি--ো-ল------- --ে?
ত---- ক--- ক- ব--- ও----- আ---
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
0
Tōmāra---c---ki --tala--pēnār--ā-hē?
T----- k---- k- b----- ō------ ā----
T-m-r- k-c-ē k- b-t-l- ō-ē-ā-a ā-h-?
------------------------------------
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
|
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
|
Сенде штопор барбы? |
তো--র---ছে-ক---র-ক স-ক-রু--ছ-?
ত---- ক--- ক- ক--- স----- আ---
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
0
Tō-ā-a--āc-ē ki karka -kr- -chē?
T----- k---- k- k---- s--- ā----
T-m-r- k-c-ē k- k-r-a s-r- ā-h-?
--------------------------------
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
|
Сенде штопор барбы?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
|
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? |
তু----ি--- ব--নে ----প --ন্-া--র-?
ত--- ক- এ- ব---- স---- র----- ক---
ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------------------
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
0
Tum---- --i bā-a-- -yu-a rā-nā-karac-a?
T--- k- ē-- b----- s---- r---- k-------
T-m- k- ē-i b-s-n- s-u-a r-n-ā k-r-c-a-
---------------------------------------
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
|
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
|
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? |
ত-ম--কি-এ- ত--য়া- মাছ--াজি ---?
ত--- ক- এ- ত----- ম-- ভ--- ক---
ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ-
-------------------------------
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
0
T-mi -i------ā--ẏ-ẏ---āc----hā---ka----a?
T--- k- ē-- t------- m---- b---- k-------
T-m- k- ē-i t-'-ẏ-ẏ- m-c-a b-ā-i k-r-c-a-
-----------------------------------------
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
|
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
|
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? |
তু---কি-এই--্-ি----ব-ি --র----র-?
ত--- ক- এ- গ----- স--- গ---- ক---
ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ-
---------------------------------
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
0
Tu----- ē'--grilē ----ji--r-l- k-----a?
T--- k- ē-- g---- s----- g---- k-------
T-m- k- ē-i g-i-ē s-b-j- g-i-a k-r-c-a-
---------------------------------------
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
|
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
|
Мен үстөлдү даярдап жатамын. |
আ-ি ট-ব-লে -া-ার---ব ৷
আ-- ট----- খ---- দ-- ৷
আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
----------------------
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
0
Āmi--ēbil- khā--ra-diba
Ā-- ṭ----- k------ d---
Ā-i ṭ-b-l- k-ā-ā-a d-b-
-----------------------
Āmi ṭēbilē khābāra diba
|
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Āmi ṭēbilē khābāra diba
|
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. |
এ-া-- ছুর- - ক-ঁটা - চ--চ---ে ৷
এ---- ছ--- – ক---- – চ--- আ-- ৷
এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷
-------------------------------
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
0
ēkhā-ē-chur--- --m--ā-–-cā--c--āchē
ē----- c---- – k----- – c----- ā---
ē-h-n- c-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- ā-h-
-----------------------------------
ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
|
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
|
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. |
এখ--- -্-াস- থা-া এ-ং--্য----ন আ---৷
এ---- গ----- থ--- এ-- ন------- আ-- ৷
এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
0
ē---n--gl-sa- th--- --a---'--p--in--āc-ē
ē----- g----- t---- ē--- n--------- ā---
ē-h-n- g-ā-a- t-ā-ā ē-a- n-y-p-k-n- ā-h-
----------------------------------------
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
|
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
|