Сүйлөшмө

ky In the kitchen   »   sk V kuchyni

19 [он тогуз]

In the kitchen

In the kitchen

19 [devätnásť]

V kuchyni

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Жаңы ашканаң барбы? M----ov- k--hyňu? M-- n--- k------- M-š n-v- k-c-y-u- ----------------- Máš novú kuchyňu? 0
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Čo -------nes ---i-? Č- c---- d--- v----- Č- c-c-š d-e- v-r-ť- -------------------- Čo chceš dnes variť? 0
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? Var-š ------k--ike ale---n- p--ne? V---- n- e-------- a---- n- p----- V-r-š n- e-e-t-i-e a-e-o n- p-y-e- ---------------------------------- Varíš na elektrike alebo na plyne? 0
Пиязды туурайынбы? M-m--a--á--- c-----? M-- n------- c------ M-m n-k-á-a- c-b-ľ-? -------------------- Mám nakrájať cibuľu? 0
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? M-m ošúpa- z--i--y? M-- o----- z------- M-m o-ú-a- z-m-a-y- ------------------- Mám ošúpať zemiaky? 0
Салатты жууш керекпи? M-m----- ša---? M-- u--- š----- M-m u-y- š-l-t- --------------- Mám umyť šalát? 0
Стакандар кайда? K-e ---po----? K-- s- p------ K-e s- p-h-r-? -------------- Kde sú poháre? 0
Идиш кайда? Kd---- -i-d? K-- j- r---- K-e j- r-a-? ------------ Kde je riad? 0
Тамак жей турган аспаптар каякта? Kd---e----b--? K-- j- p------ K-e j- p-í-o-? -------------- Kde je príbor? 0
Банка ачкычың барбы? M-š -t---a- n- -----r--? M-- o------ n- k-------- M-š o-v-r-č n- k-n-e-v-? ------------------------ Máš otvárač na konzervy? 0
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? M-š otv-r-č -a-f-a--? M-- o------ n- f----- M-š o-v-r-č n- f-a-e- --------------------- Máš otvárač na fľaše? 0
Сенде штопор барбы? M---v---tk-? M-- v------- M-š v-v-t-u- ------------ Máš vývrtku? 0
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Va--š ---i-vk--- --m-- h----? V---- p------- v t---- h----- V-r-š p-l-e-k- v t-m-o h-n-i- ----------------------------- Varíš polievku v tomto hrnci? 0
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Vy--á-a- -yb- na -ej-o-p--v---? V------- r--- n- t---- p------- V-p-á-a- r-b- n- t-j-o p-n-i-i- ------------------------------- Vyprážaš rybu na tejto panvici? 0
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? Gr-luje- zel--i-u na----to--ri--? G------- z------- n- t---- g----- G-i-u-e- z-l-n-n- n- t-m-o g-i-e- --------------------------------- Griluješ zeleninu na tomto grile? 0
Мен үстөлдү даярдап жатамын. P----i-ram stôl. P--------- s---- P-e-t-e-a- s-ô-. ---------------- Prestieram stôl. 0
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. T- -ú-no--- v---ič-y --ly--č--. T- s- n---- v------- a l------- T- s- n-ž-, v-d-i-k- a l-ž-č-y- ------------------------------- Tu sú nože, vidličky a lyžičky. 0
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. T---ú p-há--- --ni----a-se-ví-ky. T- s- p------ t------ a s-------- T- s- p-h-r-, t-n-e-e a s-r-í-k-. --------------------------------- Tu sú poháre, taniere a servítky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -