Сүйлөшмө

ky Small Talk 3   »   am አነስተኛ ንግግር 3

22 [жыйырма эки]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [ሃያ ሁለት]

22 [haya huleti]

አነስተኛ ንግግር 3

[āch’ach’iri nigigiri 3]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Сиз тамеки тартасызбы? ሲ-ራ-ያጨ--? ሲ-- ያ---- ሲ-ራ ያ-ሳ-? --------- ሲጋራ ያጨሳሉ? 0
s----a-y-c-’e--l-? s----- y---------- s-g-r- y-c-’-s-l-? ------------------ sīgara yach’esalu?
Мурун ооба. በፊት--ጨ--ነበ-። በ-- አ-- ነ--- በ-ት አ-ስ ነ-ረ- ------------ በፊት አጨስ ነበረ። 0
bef--i ā--’-si-n---r-. b----- ā------ n------ b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-. ---------------------- befīti āch’esi nebere.
Бирок азыр тамеки чекпейм. ግ----ን--ላ-ስም። ግ- አ-- አ----- ግ- አ-ን አ-ጨ-ም- ------------- ግን አሁን አላጨስም። 0
gini-ā-u-----a-h’es---. g--- ā---- ā----------- g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i- ----------------------- gini āhuni ālach’esimi.
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? ሲ-ራ-ባጨ--ይ-ብሾታል? ሲ-- ባ-- ይ------ ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-? --------------- ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? 0
s--a-a -a-------yir-bi-hotali? s----- b------- y------------- s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i- ------------------------------ sīgara bach’esi yirebishotali?
Жок, такыр каршы эмесмин. አያ--በ-ጹም-። አ-- በ--- ። አ-ይ በ-ጹ- ። ---------- አያይ በፍጹም ። 0
āyayi-bef-ts’umi-. ā---- b--------- . ā-a-i b-f-t-’-m- . ------------------ āyayi befits’umi .
Бул мени тынчсыздандырбайт. እኔን-አይረ----። እ-- አ------- እ-ን አ-ረ-ሽ-ም- ------------ እኔን አይረብሽኝም። 0
i--n- -y--e-----n--mi. i---- ā--------------- i-ē-i ā-i-e-i-h-n-i-i- ---------------------- inēni āyirebishinyimi.
Сиз бир нерсе ичесизби? የ-- --ር-ይጠጣሉ? የ-- ነ-- ይ---- የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-? ------------- የሆነ ነገር ይጠጣሉ? 0
y--on----g--i--------a--? y----- n----- y---------- y-h-n- n-g-r- y-t-e-’-l-? ------------------------- yehone negeri yit’et’alu?
Коньяк? ኮኛክ? ኮ--- ኮ-ክ- ---- ኮኛክ? 0
k-nyaki? k------- k-n-a-i- -------- konyaki?
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. አ-ይ---ራ-ቢሆን-እ--ለ-። አ--- ቢ- ቢ-- እ----- አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው- ------------------ አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። 0
ā--y-.-bīra --h-ni iw-dale--. ā----- b--- b----- i--------- ā-a-i- b-r- b-h-n- i-e-a-e-i- ----------------------------- āyayi. bīra bīhoni iwedalewi.
Сиз көп саякаттайсызбы? ብዙ-ጊዜ ----ላ---ር-ይ-ዳሉ? ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-- ይ---- ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-ር ይ-ዳ-? --------------------- ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? 0
b-z---ī-- w-de lēla-hag--i-y-h-dal-? b--- g--- w--- l--- h----- y-------- b-z- g-z- w-d- l-l- h-g-r- y-h-d-l-? ------------------------------------ bizu gīzē wede lēla hageri yihēdalu?
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. አ-- አብዛ--ቹ---ራ -----ና--። አ-- አ----- ለ-- ጉ--- ና--- አ-፤ አ-ዛ-ዎ- ለ-ራ ጉ-ዎ- ና-ው- ------------------------ አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። 0
ā-o;--biz--yawo-hu --si---g-zo-ochi-n--hewi. ā--- ā------------ l----- g-------- n------- ā-o- ā-i-a-y-w-c-u l-s-r- g-z-w-c-i n-c-e-i- -------------------------------------------- āwo; ābizanyawochu lesira guzowochi nachewi.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. ግ--አ-ን -ኛ-እረ-- እ-ወሰድ- ነው። ግ- አ-- እ- እ--- እ----- ነ-- ግ- አ-ን እ- እ-ፍ- እ-ወ-ድ- ነ-። ------------------------- ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። 0
g-n- āhuni -n-a ire---- iye--sedini ----. g--- ā---- i--- i------ i---------- n---- g-n- ā-u-i i-y- i-e-i-i i-e-e-e-i-i n-w-. ----------------------------------------- gini āhuni inya irefiti iyewesedini newi.
Кандай ысык! በ-- ቃጠ---ው! በ-- ቃ-- ነ-- በ-ም ቃ-ሎ ነ-! ----------- በጣም ቃጠሎ ነው! 0
be-’-mi-k’a--el- ----! b------ k------- n---- b-t-a-i k-a-’-l- n-w-! ---------------------- bet’ami k’at’elo newi!
Ооба, бүгүн чынында ысык. አዎ-ዛ- በጣም -ቃ- ነው። አ- ዛ- በ-- ሞ-- ነ-- አ- ዛ- በ-ም ሞ-ት ነ-። ----------------- አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። 0
āwo -arē -e---mi --k---- ne--. ā-- z--- b------ m------ n---- ā-o z-r- b-t-a-i m-k-a-i n-w-. ------------------------------ āwo zarē bet’ami mok’ati newi.
Балконго чыгалы. ወ- በ-ንዳ እን-ድ። ወ- በ--- እ---- ወ- በ-ን- እ-ሂ-። ------------- ወደ በረንዳ እንሂድ። 0
w--e --re---- i-ih---. w--- b------- i------- w-d- b-r-n-d- i-i-ī-i- ---------------------- wede berenida inihīdi.
Эртең бул жерде кече болот. ነገ እዚህ ድ-ስ አ-። ነ- እ-- ድ-- አ-- ነ- እ-ህ ድ-ስ አ-። -------------- ነገ እዚህ ድግስ አለ። 0
n-ge -zī---d--i-i---e. n--- i---- d----- ā--- n-g- i-ī-i d-g-s- ā-e- ---------------------- nege izīhi digisi āle.
Сиз да келесизби? እ--ዎ- ይ---? እ---- ይ---- እ-ስ-ም ይ-ጣ-? ----------- እርስዎም ይመጣሉ? 0
i-isiwo-i -i----a--? i-------- y--------- i-i-i-o-i y-m-t-a-u- -------------------- irisiwomi yimet’alu?
Ооба, биз да чакырылдык. አ-።-እኛም--ጋ--ና-። አ-- እ-- ተ------ አ-። እ-ም ተ-ብ-ና-። --------------- አዎ። እኛም ተጋብዘናል። 0
ā-----nya-- tega--z----i. ā--- i----- t------------ ā-o- i-y-m- t-g-b-z-n-l-. ------------------------- āwo. inyami tegabizenali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -