Сиз тамеки тартасызбы?
П-шит--л-?
П----- л--
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Poo---t-- -i?
P-------- l--
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
Сиз тамеки тартасызбы?
Пушите ли?
Pooshitye li?
Мурун ооба.
По-ано да.
П----- д--
П-р-н- д-.
----------
Порано да.
0
Po--no--a.
P----- d--
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
Мурун ооба.
Порано да.
Porano da.
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Но-с--- не пуш-- -ове--.
Н- с--- н- п---- п------
Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-.
------------------------
Но сега не пушам повеќе.
0
No------- n-e-p-osh------ye-jy-.
N- s----- n-- p------ p---------
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Но сега не пушам повеќе.
No syegua nye poosham povyekjye.
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Ќе-Ви --е-- ли- -к- ја--пу--м?
Ќ- В- п---- л-- а-- ј-- п-----
Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м-
------------------------------
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
0
Kjy---i-p-ye-h---i,--k----s---o-ha-?
K--- V- p------ l-- a-- ј-- p-------
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Жок, такыр каршы эмесмин.
Не, во-пшто н-.
Н-- в------ н--
Н-, в-о-ш-о н-.
---------------
Не, воопшто не.
0
Ny-,---op-h---n--.
N--- v------- n---
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
Жок, такыр каршы эмесмин.
Не, воопшто не.
Nye, voopshto nye.
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Т-- -- м--пре--.
Т-- н- м- п-----
Т-а н- м- п-е-и-
----------------
Тоа не ми пречи.
0
Toa-n-e m- p--e-hi.
T-- n-- m- p-------
T-a n-e m- p-y-c-i-
-------------------
Toa nye mi pryechi.
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Тоа не ми пречи.
Toa nye mi pryechi.
Сиз бир нерсе ичесизби?
Ќ--с--н-п-ете--и н----?
Ќ- с- н------ л- н-----
Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о-
-----------------------
Ќе се напиете ли нешто?
0
K--e -ye-n-pi--t---li--ye---o?
K--- s-- n-------- l- n-------
K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o-
------------------------------
Kjye sye napiyetye li nyeshto?
Сиз бир нерсе ичесизби?
Ќе се напиете ли нешто?
Kjye sye napiyetye li nyeshto?
Коньяк?
Ед-- --њак?
Е--- к-----
Е-е- к-њ-к-
-----------
Еден коњак?
0
Y-d-en-k-њ-k?
Y----- k-----
Y-d-e- k-њ-k-
-------------
Yedyen koњak?
Коньяк?
Еден коњак?
Yedyen koњak?
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Н-,---до-р- ед-- п-во.
Н-- п------ е--- п----
Н-, п-д-б-о е-н- п-в-.
----------------------
Не, подобро едно пиво.
0
N--,--odo-ro-y--n- p--o.
N--- p------ y---- p----
N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-.
------------------------
Nye, podobro yedno pivo.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Не, подобро едно пиво.
Nye, podobro yedno pivo.
Сиз көп саякаттайсызбы?
П------- л---но--?
П------- л- м-----
П-т-в-т- л- м-о-у-
------------------
Патувате ли многу?
0
P-t-ov------------uo-?
P--------- l- m-------
P-t-o-a-y- l- m-o-u-o-
----------------------
Patoovatye li mnoguoo?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Патувате ли многу?
Patoovatye li mnoguoo?
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Да--т-а--е---јчест--слу---н--п-------.
Д-- т-- с- н------- с------- п--------
Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-.
--------------------------------------
Да, тоа се најчесто службени патувања.
0
Da, t---s---n-ј----st--sloo-b-e-i pat---aњ-.
D-- t-- s-- n--------- s--------- p---------
D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a-
--------------------------------------------
Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Н- ---а с-- ов-е-на-----р.
Н- с--- с-- о--- н- о-----
Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р-
--------------------------
Но сега сме овде на одмор.
0
No--ye--a---y- --dy- na--d---.
N- s----- s--- o---- n- o-----
N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r-
------------------------------
No syegua smye ovdye na odmor.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Но сега сме овде на одмор.
No syegua smye ovdye na odmor.
Кандай ысык!
К-----го-е-ти--!
К---- г---------
К-к-а г-р-ш-и-а-
----------------
Каква горештина!
0
K-kv- -uo-y--ht-na!
K---- g------------
K-k-a g-o-y-s-t-n-!
-------------------
Kakva guoryeshtina!
Кандай ысык!
Каква горештина!
Kakva guoryeshtina!
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Д-, --н------а-ис-и-а --шко.
Д-- д---- е н-------- ж-----
Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о-
----------------------------
Да, денес е навистина жешко.
0
Da, d----es ------ist-n- ʐ--s---.
D-- d------ y- n-------- ʐ-------
D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o-
---------------------------------
Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Да, денес е навистина жешко.
Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
Балконго чыгалы.
О-им- н---а------.
О---- н- б--------
О-и-е н- б-л-о-о-.
------------------
Одиме на балконот.
0
O-i-y--na---lko--t.
O----- n- b--------
O-i-y- n- b-l-o-o-.
-------------------
Odimye na balkonot.
Балконго чыгалы.
Одиме на балконот.
Odimye na balkonot.
Эртең бул жерде кече болот.
У--е--вде--- --- з-ба-а.
У--- о--- ќ- и-- з------
У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-.
------------------------
Утре овде ќе има забава.
0
O--rye-o--y-----e---a ---a--.
O----- o---- k--- i-- z------
O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-.
-----------------------------
Ootrye ovdye kjye ima zabava.
Эртең бул жерде кече болот.
Утре овде ќе има забава.
Ootrye ovdye kjye ima zabava.
Сиз да келесизби?
Ќ--д-ј-е---л-----ие?
Ќ- д------ л- и В---
Ќ- д-ј-е-е л- и В-е-
--------------------
Ќе дојдете ли и Вие?
0
K----do-dy-t-e----- --ye?
K--- d-------- l- i V----
K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-?
-------------------------
Kjye doјdyetye li i Viye?
Сиз да келесизби?
Ќе дојдете ли и Вие?
Kjye doјdyetye li i Viye?
Ооба, биз да чакырылдык.
Д---- н-е-ис-о --ка --- п-ка-ети.
Д-- и н-- и--- т--- с-- п--------
Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-.
---------------------------------
Да, и ние исто така сме поканети.
0
D-,------e-is----a--------p-kan-e-i.
D-- i n--- i--- t--- s--- p---------
D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i-
------------------------------------
Da, i niye isto taka smye pokanyeti.
Ооба, биз да чакырылдык.
Да, и ние исто така сме поканети.
Da, i niye isto taka smye pokanyeti.