Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? |
-יכ---מ-ת-ספרד-ת?
---- ל--- ס-------
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
he--han ---a---a --aradit?
h------ l------- s--------
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
|
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
|
Сиз португал тилин дагы билесизби? |
את-- ה--ו-ר---- ג- --ר---ז--?
-- / ה ד--- / ת ג- פ----------
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
a------ -o-e-/d--e-e- --- ----ug-zi-?
a------ d------------ g-- p----------
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
|
Сиз португал тилин дагы билесизби?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
|
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. |
----ואנ----בר --ת--- -עט--י-לקית-
--- ו--- ד--- / ת ג- מ-- א--------
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
ke-, --an- -o--r/d-ver-- -a- -e'-t---a----.
k--- w---- d------------ g-- m---- i-------
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
|
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
|
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. |
א------- ש-ת --ה ---ר-/-ת---טב-
--- ח--- ש-- / ה מ--- / ת ה-----
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
an--xo--e- s--a-ah-sh----med-v---med-v--e---eyt--.
a-- x----- s------------ m---------------- h------
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
|
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
|
Бул тилдер абдан окшош. |
השפ-ת-דו-ות ל---.
----- ד---- ל-----
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
hass-f-- -om----'ma-a-.
h------- d---- l-------
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
|
Бул тилдер абдан окшош.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
|
Мен аларды жакшы түшүнөм. |
אנ--מבין /-- --ת- -ו--מא-ד.
--- מ--- / ה א--- ט-- מ-----
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-----vi---e--nah-otan--o- m'--.
a-- m------------ o--- t-- m----
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
|
Мен аларды жакшы түшүнөм.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
|
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. |
אב--ק-- ----ד-ר-ו-כתו-.
--- ק-- ל- ל--- ו-------
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
av-- -a-h---l---ed---r--'lik--o-.
a--- q----- l- l------ w---------
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
|
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
|
Мен дагы көп ката кетирем. |
--י עד-י- ---ה--ר-ה--גי-ות.
--- ע---- ע--- ה--- ש-------
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a---ad-i- os-e- h-r--h--hi-i'ot.
a-- a---- o---- h----- s--------
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
|
Мен дагы көп ката кетирем.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
|
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. |
-נ-,-תק- - ---א-תי תמיד.
---- ת-- / נ- א--- ת-----
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
an-- -aq-----q-i -t---ami-.
a--- t---------- o-- t-----
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
|
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
|
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. |
הה---- ש-ך----ה-מא-ד.
------ ש-- ט--- מ-----
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h-h-g---y- s-elak------- m'o-.
h--------- s------ t---- m----
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
|
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
|
Сизде бир аз акцент бар. |
----- -צת -ב---
-- ל- ק-- מ-----
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
ye---l-k-a/--k---t--t -i--a.
y--- l--------- q---- m-----
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
|
Сизде бир аз акцент бар.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
|
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. |
-י-- -נ-------ן-א- ---.
---- ל--- מ---- א- / ה--
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
ni--n ------s---e-e-k-an-atah--t.
n---- l------- m-------- a-------
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
|
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
|
Сиздин эне тилиңиз кайсы? |
מה--ש-----ם ש--?
--- ש-- ה-- ש----
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
m--i --fa- h--e---h-l--h?
m--- s---- h---- s-------
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
|
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
|
Сиз тил курстарына барасызбы? |
---- ה-ע-שה-קו-ס---ה?
-- / ה ע--- ק--- ש----
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
atah--- o--e--qu-s -s----?
a------ o---- q--- s------
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
|
Сиз тил курстарына барасызбы?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
|
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? |
בא-זה--ו-ר -י-וד-את - ה-מ-ת---/---
----- ח--- ל---- א- / ה מ---- / ת--
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b'--z---x---- li--d a--h----mishtamess--i--ta--ss--?
b------ x---- l---- a------ m-----------------------
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
|
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
|
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. |
--י-ל---וכ- /-ת כ--- -יך -ה-נ-ר-.
--- ל- ז--- / ת כ--- א-- ז- נ-----
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
ani----zokher/zo-h-r-t--ar-ga-ey---zeh--iq--.
a-- l- z-------------- k----- e--- z-- n-----
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
|
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
|
Мен атын эстей албай жатам. |
-ני לא-זוכר - ---ת ----ר--
--- ל- ז--- / ת א- ה-------
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
an--l--zok-er-z---e--t et-h-ko----t.
a-- l- z-------------- e- h---------
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
|
Мен атын эстей албай жатам.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
|
Мен муну унутуп калдым. |
שכ-תי.
-------
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
s-ak--x--.
s---------
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
|
Мен муну унутуп калдым.
שכחתי.
shakhaxti.
|