Сүйлөшмө

ky Appointment   »   lt Susitarimas

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [dvidešimt keturi]

Susitarimas

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Ar-(-u--n--pė--- /-------va- į-aut-bu-ą? A- (--- n------- / p-------- į a-------- A- (-u- n-s-ė-a- / p-v-l-v-i į a-t-b-s-? ---------------------------------------- Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. A- -----a----v-s-p-sę -al-nd--. A- l------ t---- p--- v-------- A- l-u-i-u t-v-s p-s- v-l-n-o-. ------------------------------- Aš laukiau tavęs pusę valandos. 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? A--(t-- n---ri -a----ęs-/ --s--m--- -o--liojo ---efono? A- (--- n----- p------- / p-------- m-------- t-------- A- (-u- n-t-r- p-s-ė-ę- / p-s-ė-u-i m-b-l-o-o t-l-f-n-? ------------------------------------------------------- Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono? 0
Кийинки жолу так бол! K--ą--a-----ūk pu-kt-a--- / --eik la-ku! K--- k---- b-- p--------- / a---- l----- K-t- k-r-ą b-k p-n-t-a-u- / a-e-k l-i-u- ---------------------------------------- Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku! 0
Кийинки жолу таксиге түш! Kitą-kartą--a----- t-k-i! K--- k---- v------ t----- K-t- k-r-ą v-ž-u-k t-k-i- ------------------------- Kitą kartą važiuok taksi! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! Ki-- ---t--p----m--l-e------! K--- k---- p------ l--------- K-t- k-r-ą p-s-i-k l-e-s-r-į- ----------------------------- Kitą kartą pasiimk lietsargį! 0
Эртең мен бошмун. Ryt-j -š-l-is-a--/ ---s--. R---- a- l------ / l------ R-t-j a- l-i-v-s / l-i-v-. -------------------------- Rytoj aš laisvas / laisva. 0
Эртең жолугалыбы? Ga- sus-t--i----y---? G-- s--------- r----- G-l s-s-t-k-m- r-t-j- --------------------- Gal susitikime rytoj? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. G-il-- b-- -yto--negalė-i- / nega--u. G----- b-- r---- n-------- / n------- G-i-a- b-t r-t-j n-g-l-s-u / n-g-l-u- ------------------------------------- Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? A--š- sav-i-ga-------ką-no-s -si numa-ęs ----mačiu-----ar-ti-? A- š- s--------- j-- k- n--- e-- n------ / n-------- (-------- A- š- s-v-i-g-l- j-u k- n-r- e-i n-m-t-s / n-m-č-u-i (-a-y-i-? -------------------------------------------------------------- Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? O-gal tu ------sit-r-s - s-s-----s-? O g-- t- j-- s-------- / s---------- O g-l t- j-u s-s-t-r-s / s-s-t-r-s-? ------------------------------------ O gal tu jau susitaręs / susitarusi? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. (A-- si--a- sus-t-----sa--i-g---. (--- s----- s-------- s---------- (-š- s-ū-a- s-s-t-k-i s-v-i-g-l-. --------------------------------- (Aš) siūlau susitikti savaitgalį. 0
Пикник кылалыбы? G-l-s--en-i-e-išk-lą? G-- s-------- i------ G-l s-r-n-i-e i-k-l-? --------------------- Gal surenkime iškylą? 0
Жээкке баралыбы? G----uva-iu--i------e -a-lū--mio? G-- n----------- p--- p---------- G-l n-v-ž-u-k-m- p-i- p-p-ū-i-i-? --------------------------------- Gal nuvažiuokime prie paplūdimio? 0
Тоого баралы? G----a--u-k--e ---al-us? G-- v--------- į k------ G-l v-ž-u-k-m- į k-l-u-? ------------------------ Gal važiuokime į kalnus? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. (--)-u-e-siu-tavęs-į-----ą. (--- u------ t---- į b----- (-š- u-e-s-u t-v-s į b-u-ą- --------------------------- (Aš) užeisiu tavęs į biurą. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. (-š- už--s-u----ę- į -a-us. (--- u------ t---- į n----- (-š- u-e-s-u t-v-s į n-m-s- --------------------------- (Aš) užeisiu tavęs į namus. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. Aš-tave--as---k-iu p-ie--u--b-sų ----e--s. A- t--- p--------- p--- a------- s-------- A- t-v- p-s-t-k-i- p-i- a-t-b-s- s-o-e-ė-. ------------------------------------------ Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -