Автобуска кечигип калдыңбы? |
त-झ- बस-----ी---?
त--- ब- च---- क--
त-झ- ब- च-क-ी क-?
-----------------
तुझी बस चुकली का?
0
tu-hī--a-- --ka-ī kā?
t---- b--- c----- k--
t-j-ī b-s- c-k-l- k-?
---------------------
tujhī basa cukalī kā?
|
Автобуска кечигип калдыңбы?
तुझी बस चुकली का?
tujhī basa cukalī kā?
|
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. |
म- अर्-ा-ता---ु-ी---ट-ब-----.
म- अ---- त-- त--- व-- ब------
म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-.
-----------------------------
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
0
M---r-h----s--tuj-ī --ṭa --g-it-l-.
M- a---- t--- t---- v--- b---------
M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī-
-----------------------------------
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
|
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
|
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? |
त-झ-य--ड-------ल--ोन -ा-----?
त-------- म----- फ-- न--- क--
त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
0
Tujh-ā---- -ō--'ī-- -h----nāh- --?
T--------- m------- p---- n--- k--
T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
|
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
|
Кийинки жолу так бол! |
पुढ--य--व----व-ळे----े.
प------ व--- व----- य--
प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-.
-----------------------
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
0
Pu--a-y- v--- --ḷēvara--ē.
P------- v--- v------- y--
P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-.
--------------------------
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
|
Кийинки жолу так бол!
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
|
Кийинки жолу таксиге түш! |
पुढच्य- --ळ------स- ------े.
प------ व--- ट----- क--- य--
प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-.
----------------------------
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
0
Pu---cy----ḷī-ṭ-------rū-- -ē.
P------- v--- ṭ---- k----- y--
P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-.
------------------------------
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
|
Кийинки жолу таксиге түш!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
|
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! |
प-ढ-्या---ळी स्वत--ो-त-ए- छत्र--घ--- -े.
प------ व--- स-------- ए- छ---- घ--- य--
प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-.
----------------------------------------
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
0
P--ha-yā--ē----v-t-ḥ-ō-a-- --a c-a-r-----'ūna y-.
P------- v--- s----------- ē-- c----- g------ y--
P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-.
-------------------------------------------------
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
|
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
|
Эртең мен бошмун. |
उ--या -ा-ी -ुट--ी-आ-े.
उ---- म--- स----- आ---
उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े-
----------------------
उद्या माझी सुट्टी आहे.
0
Udy- m---ī-suṭṭī-ā-ē.
U--- m---- s---- ā---
U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē-
---------------------
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
|
Эртең мен бошмун.
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
|
Эртең жолугалыбы? |
आ-- उ-्य--भ-ट---े-क-?
आ-- उ---- भ------ क--
आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-?
---------------------
आपण उद्या भेटायचे का?
0
Āpa---u-yā-b-ēṭ--acē --?
Ā---- u--- b-------- k--
Ā-a-a u-y- b-ē-ā-a-ē k-?
------------------------
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
|
Эртең жолугалыбы?
आपण उद्या भेटायचे का?
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
|
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. |
मा---र-- --ा-उ--या य-यला जमणार -ा--.
म-- क--- म-- उ---- य---- ज---- न----
म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-.
------------------------------------
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
0
Mā--- -ar-,--a---u----yāy-----am------nā--.
M---- k---- m--- u--- y----- j------- n----
M-p-a k-r-, m-l- u-y- y-y-l- j-m-ṇ-r- n-h-.
-------------------------------------------
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
|
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
|
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? |
ये-्या-----ार--वि---- तू --ीच क-ह--का-्य-्रम ठरव--े आ-ेस का?
य----- श------------- त- आ--- क--- क-------- ठ----- आ--- क--
य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-?
------------------------------------------------------------
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
0
Yē-y----ni-----r---v-r--tū--d---- k----kāry-k-a-- ṭha-av--ē-ā--s---ā?
Y---- ś---------------- t- ā----- k--- k--------- ṭ-------- ā---- k--
Y-t-ā ś-n-v-r---a-i-ā-ī t- ā-h-c- k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a k-?
---------------------------------------------------------------------
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
|
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
|
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? |
कि--- -----ा-को-ाल- ----यचे --झे आ-ीच -----आ-े-क-?
क---- द----- क----- भ------ त--- आ--- ठ--- आ-- क--
क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-?
--------------------------------------------------
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
0
Kinv- d-sa-yā kōṇālā bh--ā--cē --j-- ādhī-a-ṭhara-- āh---ā?
K---- d------ k----- b-------- t---- ā----- ṭ------ ā-- k--
K-n-ā d-s---ā k-ṇ-l- b-ē-ā-a-ē t-j-ē ā-h-c- ṭ-a-a-ē ā-ē k-?
-----------------------------------------------------------
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
|
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
|
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. |
म-- स--वा-चे---े-क------ ---ड--ा---ा--ख--ीस भेट- -ा.
म-- स------- आ-- क-- आ-- आ---------- अ----- भ--- य--
म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-.
----------------------------------------------------
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
0
M-lā-su--v---cē --ē k-,---aṇa-ā--avaḍ---y- ---ēr-sa---ēṭ- --.
M--- s--------- ā-- k-- ā---- ā----------- a------- b---- y--
M-l- s-c-v-y-c- ā-ē k-, ā-a-a ā-h-v-ḍ-ā-y- a-h-r-s- b-ē-ū y-.
-------------------------------------------------------------
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
|
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
|
Пикник кылалыбы? |
आ-ण-पि--ि------ऊ-य- -ा?
आ-- प------- ज-- य- क--
आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
0
Āp-ṇ----ka---al---ā-- ----ā?
Ā---- p--------- j--- y- k--
Ā-a-a p-k-n-k-l- j-'- y- k-?
----------------------------
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
|
Пикник кылалыбы?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
|
Жээкке баралыбы? |
आपण -----र--ना-- ज-ऊ य---ा?
आ-- स----------- ज-- य- क--
आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
0
Ā--ṇa-s-m-d-a-i-ā------- yā--ā?
Ā---- s------------ j--- y- k--
Ā-a-a s-m-d-a-i-ā-ī j-'- y- k-?
-------------------------------
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
|
Жээкке баралыбы?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
|
Тоого баралы? |
आ-----्व--वर-जाऊ-या --?
आ-- प------- ज-- य- क--
आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
0
Ā-a-------a-ā-ar- --'- -ā--ā?
Ā---- p---------- j--- y- k--
Ā-a-a p-r-a-ā-a-a j-'- y- k-?
-----------------------------
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
|
Тоого баралы?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
|
Мен сени кеңседен алып кетем. |
म- त-ल- -ा--या--ा-ू- -े-- ज--न.
म- त--- क----------- घ--- ज----
म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-.
-------------------------------
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
0
Mī-tu-ā--ā-yā---āhū-a-gh--ū-- jā'ī--.
M- t--- k------------ g------ j------
M- t-l- k-r-ā-a-ā-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
-------------------------------------
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
|
Мен сени кеңседен алып кетем.
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
|
Мен сени үйдөн алып кетем. |
मी त--ा --य-यल--घर- --ईन.
म- त--- न------ घ-- य----
म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-.
-------------------------
मी तुला न्यायला घरी येईन.
0
M- t-l---------- -h-rī---'---.
M- t--- n------- g---- y------
M- t-l- n-y-y-l- g-a-ī y-'-n-.
------------------------------
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
|
Мен сени үйдөн алып кетем.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
|
Мен сени аялдамадан алып кетем. |
मी ---ा-ब- -ां-्यावरू- घ-----ाईन.
म- त--- ब- थ---------- घ--- ज----
म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-.
---------------------------------
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
0
Mī t----b-sa--h-mb-ā-ar--a gh-'ū-- j---n-.
M- t--- b--- t------------ g------ j------
M- t-l- b-s- t-ā-b-ā-a-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
------------------------------------------
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
|
Мен сени аялдамадан алып кетем.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
|