Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
أتر--ذ-- ا-ب-ج؟
---- ذ-- ا------
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج-
-----------------
أترى ذلك البرج؟
0
ia---aa--h---a-b-j?
i------ d--- a-----
i-t-r-a d-l- a-b-j-
-------------------
iataraa dhlk albrj?
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
أترى ذلك البرج؟
iataraa dhlk albrj?
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
-تر----ك ال-ب--
---- ذ-- ا------
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل-
-----------------
أترى ذلك الجبل؟
0
iatara--d--- ---u-l?
i------ d--- a------
i-t-r-a d-l- a-j-b-?
--------------------
iataraa dhlk aljubl?
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
أترى ذلك الجبل؟
iataraa dhlk aljubl?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
-تر- ت-- ---ر-ة؟
---- ت-- ا-------
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي-؟-
------------------
أترى تلك القرية؟
0
atar-- -------qa--y--a?
a----- t--- a----------
a-a-a- t-l- a-q-r-y-t-?
-----------------------
ataraa tilk alqariyata?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
أترى تلك القرية؟
ataraa tilk alqariyata?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
-ت-ى---- --نه--
---- ذ-- ا------
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر-
-----------------
أترى ذلك النهر؟
0
a----a--h-k a----r-?
a----- d--- a-------
a-a-a- d-l- a-n-h-a-
--------------------
ataraa dhlk alnahra?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
أترى ذلك النهر؟
ataraa dhlk alnahra?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
أ--- -ل--الجس--
---- ذ-- ا------
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر-
-----------------
أترى ذلك الجسر؟
0
a-ar-a--hl- alj--?
a----- d--- a-----
a-a-a- d-l- a-j-r-
------------------
ataraa dhlk aljsr?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
أترى ذلك الجسر؟
ataraa dhlk aljsr?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
أتر- --- -لبح--ة-
---- ت-- ا--------
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة-
-------------------
أترى تلك البحيرة؟
0
a-a----ti---a-b-h-r-t?
a----- t--- a---------
a-a-a- t-l- a-b-h-r-t-
----------------------
ataraa tilk albahyrat?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
أترى تلك البحيرة؟
ataraa tilk albahyrat?
|
Бул куш мага жагып жагат. |
ي-جبني-ذلك --ط-ر-
------ ذ-- ا------
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر-
-------------------
يعجبني ذلك الطير.
0
y---ibani--h-k-al-ay-a.
y-------- d--- a-------
y-a-i-a-i d-l- a-t-y-a-
-----------------------
yeajibani dhlk altayra.
|
Бул куш мага жагып жагат.
يعجبني ذلك الطير.
yeajibani dhlk altayra.
|
Мага бул дарак жагып жатат. |
--جب-ي--ل----ش-رة.
------ ت-- ا-------
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر-.-
--------------------
تعجبني تلك الشجرة.
0
i-e--ban---il-------j---a.
i-------- t--- a----------
i-e-a-a-i t-l- a-s-a-r-t-.
--------------------------
itejabani tilk alshajrata.
|
Мага бул дарак жагып жатат.
تعجبني تلك الشجرة.
itejabani tilk alshajrata.
|
Мага бул таш жагып жатат. |
تعج--- -ذه--لصخ--.
------ ه-- ا-------
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.-
--------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
teji-u---h----- al-ak-r--a.
t------- h----- a----------
t-j-b-n- h-d-i- a-s-k-r-t-.
---------------------------
tejibuni hadhih alsakhrata.
|
Мага бул таш жагып жатат.
تعجبني هذه الصخرة.
tejibuni hadhih alsakhrata.
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
-عجبن- ذ-ك-ا-م-تز--
------ ذ-- ا--------
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه-
---------------------
يعجبني ذلك المنتزه.
0
ye-j--ani----k -----t----.
y-------- d--- a----------
y-a-i-a-i d-l- a-m-n-a-i-.
--------------------------
yeajibani dhlk almuntazih.
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
يعجبني ذلك المنتزه.
yeajibani dhlk almuntazih.
|
Бул бакча мага жагып жагат. |
---ب---تل- --ح--قة-
------ ت-- ا--------
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة-
---------------------
تعجبني تلك الحديقة.
0
itej--u-- t-lk al--diq---.
i-------- t--- a----------
i-e-a-u-i t-l- a-h-d-q-t-.
--------------------------
itejabuni tilk alhadiqata.
|
Бул бакча мага жагып жагат.
تعجبني تلك الحديقة.
itejabuni tilk alhadiqata.
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
ت---ن- -ذ- ا-ز-رة.
------ ه-- ا-------
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.-
--------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
t-ji--n- -adh-- --za-rata.
t------- h----- a---------
t-j-b-n- h-d-i- a-z-h-a-a-
--------------------------
tejibuni hadhih alzahrata.
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
تعجبني هذه الزهرة.
tejibuni hadhih alzahrata.
|
Менин оюмча, бул кооз. |
-جد -ذ--جمي--ً-
--- ه-- ج-------
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.-
-----------------
أجد هذا جميلاً.
0
aju--hdha-jmyl--n.
a--- h--- j-------
a-u- h-h- j-y-a-n-
------------------
ajud hdha jmylaan.
|
Менин оюмча, бул кооз.
أجد هذا جميلاً.
ajud hdha jmylaan.
|
Мен муну кызык деп эсептейм. |
-ج- -ذا --ت-اً.
--- ه-- م-------
-ج- ه-ا م-ت-ا-.-
-----------------
أجد هذا ممتعاً.
0
a----h-ha--m--a-n.
a--- h--- m-------
a-u- h-h- m-t-a-n-
------------------
ajud hdha mmteaan.
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
أجد هذا ممتعاً.
ajud hdha mmteaan.
|
Менин оюмча, бул сонун. |
أج- --ا ---ع--.
--- ه-- ر-------
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.-
-----------------
أجد هذا رائعاً.
0
aj-- h-ha--ay-aa-.
a--- h--- r-------
a-u- h-h- r-y-a-n-
------------------
ajud hdha rayeaan.
|
Менин оюмча, бул сонун.
أجد هذا رائعاً.
ajud hdha rayeaan.
|
Менин оюмча, бул чиркин. |
أج--ه-ا----حًا.
--- ه-- ق-------
-ج- ه-ا ق-ي-ً-.-
-----------------
أجد هذا قبيحًا.
0
a-u- hdh- qb--an-.
a--- h--- q-------
a-u- h-h- q-y-a-a-
------------------
ajud hdha qbyhana.
|
Менин оюмча, бул чиркин.
أجد هذا قبيحًا.
ajud hdha qbyhana.
|
Менин оюмча, бул кызыксыз. |
أ-د -ذ----مل---
--- ه-- م-------
-ج- ه-ا م-م-ا-.-
-----------------
أجد هذا مُملاً.
0
a-u- h-h- mu-l--n.
a--- h--- m-------
a-u- h-h- m-m-a-n-
------------------
ajud hdha mumlaan.
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
أجد هذا مُملاً.
ajud hdha mumlaan.
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
-ج--هذا--ر-----
--- ه-- م-------
-ج- ه-ا م-ع-ا-.-
-----------------
أجد هذا مرعباً.
0
a--d -dh--m--b--n.
a--- h--- m-------
a-u- h-h- m-e-a-n-
------------------
ajud hdha mrebaan.
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
أجد هذا مرعباً.
ajud hdha mrebaan.
|