Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ನ--ಗೆ-ಅ-್--ರ-ವ ಗ---- -ಾ-ಿಸ----ಾ ಇದ-ಯ?
ನಿ__ ಅ____ ಗೋ__ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
n--ag- al-iruva----ur--kā---u--ā-i-e--?
n_____ a_______ g_____ k________ i_____
n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ನ-ನಗೆ -ಲ್-ಿ--- ----ಟ-ಕ-ಣಿ-ುತ್-ಾ ಇ-ೆಯ?
ನಿ__ ಅ____ ಬೆ__ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N-n----alliru-- be------ṇi---t- id-ya?
N_____ a_______ b____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗ------ಿ--ವ-ಹ-್---ಕ--ಿ-ುತ----ಇ---?
ನಿ__ ಅ____ ಹ__ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Nin-g----l-r------ḷḷ- -ā--su--- i-ey-?
N_____ a_______ h____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗ- ಅಲ-ಲಿ--- --ಿ--ಾ--ಸ---ತಾ -ದ--?
ನಿ__ ಅ____ ನ_ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-----------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N-n-g--al-i-u-- -a---kā--s--tā---e--?
N_____ a_______ n___ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
-------------------------------------
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ನಿ-----ಲ್-ಿರ---ಸೇ--ವ--ಕ-ಣಿ-ು-್ತಾ--ದೆ-?
ನಿ__ ಅ____ ಸೇ__ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Ni---e al-i-u-a s-t--e--ā-----t- i-eya?
N_____ a_______ s_____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ನಿ-ಗ----್ಲಿರು- ---ದ-ರ---ಣ--ುತ್-- ಇ-ೆ-?
ನಿ__ ಅ____ ಸ___ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N---g- al-iru-- s---dra-k-ṇi---t- ---ya?
N_____ a_______ s______ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
----------------------------------------
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Бул куш мага жагып жагат.
ನನ-ೆ----ಕ--ಿ-ಇಷ--.
ನ__ ಆ ಪ__ ಇ___
ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
0
N--age - p-k---i-ṭ-.
N_____ ā p____ i____
N-n-g- ā p-k-i i-ṭ-.
--------------------
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Бул куш мага жагып жагат.
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Мага бул дарак жагып жатат.
ನನ-ೆ - -ರ --್-.
ನ__ ಆ ಮ_ ಇ___
ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-.
---------------
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
0
Na---e ā--ara---ṭ-.
N_____ ā m___ i____
N-n-g- ā m-r- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ā mara iṣṭa.
Мага бул дарак жагып жатат.
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā mara iṣṭa.
Мага бул таш жагып жатат.
ನ----- ----ು --್-.
ನ__ ಈ ಕ__ ಇ___
ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
0
N---ge-ī ---lu -ṣṭ-.
N_____ ī k____ i____
N-n-g- ī k-l-u i-ṭ-.
--------------------
Nanage ī kallu iṣṭa.
Мага бул таш жагып жатат.
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī kallu iṣṭa.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
ನ-ಗ-----ದ----ವ--ಇಷ್ಟ.
ನ__ ಆ ಉ_____ ಇ___
ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-.
---------------------
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
0
Nana---- udy-n-van- --ṭ-.
N_____ ā u_________ i____
N-n-g- ā u-y-n-v-n- i-ṭ-.
-------------------------
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Бул бакча мага жагып жагат.
ನ-ಗ--ಆ-ತೋ- ---ಟ.
ನ__ ಆ ತೋ_ ಇ___
ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-.
----------------
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
0
Nanag--- t-ṭ---ṣ-a.
N_____ ā t___ i____
N-n-g- ā t-ṭ- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Бул бакча мага жагып жагат.
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
ನ---------ು----ಟ.
ನ__ ಈ ಹೂ_ ಇ___
ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-.
-----------------
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
0
Na-a---ī-h--u -ṣ--.
N_____ ī h___ i____
N-n-g- ī h-v- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ī hūvu iṣṭa.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
Менин оюмча, бул кооз.
ಅ-ು ಸು---ವಾಗಿ--.
ಅ_ ಸುಂ______
ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
A-u---nd-r--ā-i-e.
A__ s_____________
A-u s-n-a-a-ā-i-e-
------------------
Adu sundaravāgide.
Менин оюмча, бул кооз.
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
Adu sundaravāgide.
Мен муну кызык деп эсептейм.
ಅ-- --ವ-ರ--ಯ-ರ--ಗಿ--.
ಅ_ ಸ್__________
ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-.
---------------------
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
0
A-u-svā---y--ar-vāgi--.
A__ s__________________
A-u s-ā-a-y-k-r-v-g-d-.
-----------------------
Adu svārasyakaravāgide.
Мен муну кызык деп эсептейм.
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Adu svārasyakaravāgide.
Менин оюмча, бул сонун.
ಅ-ು-ತ-ಂ---ಸೊಗ-ಾ--ದೆ.
ಅ_ ತುಂ_ ಸೊ_____
ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ-
--------------------
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
0
Adu -umbā s-ga-ā-ide.
A__ t____ s__________
A-u t-m-ā s-g-s-g-d-.
---------------------
Adu tumbā sogasāgide.
Менин оюмча, бул сонун.
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
Adu tumbā sogasāgide.
Менин оюмча, бул чиркин.
ಅ-ು ಅ-----ಾಗಿ-ೆ.
ಅ_ ಅ_______
ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
0
Ad- a----av-g---.
A__ a____________
A-u a-a-y-v-g-d-.
-----------------
Adu asahyavāgide.
Менин оюмча, бул чиркин.
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
Adu asahyavāgide.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
ಅ---ನೀ----ಗಿ-ೆ
ಅ_ ನೀ_____
ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-
--------------
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
0
A-u----as-v-g--e
A__ n___________
A-u n-r-s-v-g-d-
----------------
Adu nīrasavāgide
Менин оюмча, бул кызыксыз.
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
Adu nīrasavāgide
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ಅ----ತ- ಘ-ರವಾಗ---.
ಅ_ ಅ_ ಘೋ_____
ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
------------------
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
0
adu-ati g-ō------d-.
a__ a__ g___________
a-u a-i g-ō-a-ā-i-e-
--------------------
adu ati ghōravāgide.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
adu ati ghōravāgide.