Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
तुला--ो म---ा-द--त----- --?
त--- त- म---- द---- आ-- क--
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
tul--t- -anōrā -i-------ē---?
t--- t- m----- d----- ā-- k--
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
त-ला त--प-्-त -ि-त- --े का?
त--- त- प---- द---- आ-- क--
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
Tulā t--p-r-a-a----a-ō---ē kā?
T--- t- p------ d----- ā-- k--
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
तुला -ो-ख--- दि-ते आहे---?
त--- त- ख--- द---- आ-- क--
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
Tu-ā tō--hē-ē------- -hē k-?
T--- t- k---- d----- ā-- k--
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
त-ल--त- --ी दि-त--आहे-का?
त--- त- न-- द---- आ-- क--
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tu-- tī -a-ī di---- ā-ē -ā?
T--- t- n--- d----- ā-- k--
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
त--- त- -ूल-----ो-आ-- --?
त--- त- प-- द---- आ-- क--
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
Tul--tō -ū-a-d-sat- -hē kā?
T--- t- p--- d----- ā-- k--
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
त-ला--े -र-वर -ि-त- -ह---ा?
त--- त- स---- द---- आ-- क--
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
Tulā----sar-v-ra d-s-tē --- kā?
T--- t- s------- d----- ā-- k--
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
Бул куш мага жагып жагат. |
म-ा ---पक्------त-.
म-- त- प---- आ-----
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
Mal- t- -a--ī ā-aḍ-t-.
M--- t- p---- ā-------
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
Бул куш мага жагып жагат.
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
Мага бул дарак жагып жатат. |
म-ा----झाड-आवड-े.
म-- त- झ-- आ-----
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
Mal--tē ----a--vaḍ---.
M--- t- j---- ā-------
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
Мага бул дарак жагып жатат.
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
Мага бул таш жагып жатат. |
म-ा--ा-द-ड -वडत-.
म-- ह- द-- आ-----
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
M-------d---ḍ---vaḍa--.
M--- h- d----- ā-------
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
Мага бул таш жагып жатат.
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
मल- -े--द्-ा---व-ते.
म-- त- उ----- आ-----
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
Malā--ē-u----a -vaḍa-ē.
M--- t- u----- ā-------
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
Бул бакча мага жагып жагат. |
मला त- ----आव--े.
म-- त- ब-- आ-----
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
Ma-- tī ---a-āv-ḍa-ē.
M--- t- b--- ā-------
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
Бул бакча мага жагып жагат.
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
म-ा हे -ू---वडते.
म-- ह- फ-- आ-----
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
Mal- h- -h-la--v---tē.
M--- h- p---- ā-------
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
Менин оюмча, бул кооз. |
म-- त--स-ंद--व--त-.
म-- त- स---- व-----
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
Ma-ā tē -un-ar- ---atē.
M--- t- s------ v------
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул кооз.
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
Мен муну кызык деп эсептейм. |
मला----कुतु--ा-- व--त-.
म-- त- क-------- व-----
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Ma-- -ē--ut-hal--- ---a--.
M--- t- k--------- v------
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул сонун. |
म-ा -े म-हक-वाट--.
म-- त- म--- व-----
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
M-l- tē m--a-- --ṭ--ē.
M--- t- m----- v------
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул сонун.
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул чиркин. |
म-- -े क-रू- व-टते.
म-- त- क---- व-----
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M-lā -ē ------ --ṭatē.
M--- t- k----- v------
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул чиркин.
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул кызыксыз. |
म---त--कं-ाळव-ण-------.
म-- त- क-------- व-----
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
M-l- tē--a-ṭ--avā-ē-vā----.
M--- t- k---------- v------
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
मला--- -य--क--ा--े.
म-- त- भ---- व-----
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
Ma-ā ----ha--n------ṭa-ē.
M--- t- b-------- v------
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|