Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
ค---ห็นห--อ-ต---ั้น--- --ั--/---?
ค--------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ห-น-อ-อ-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-------a----a-y--hr---------m--i----́----́
k---------------------------------------------
k-o---e-n-h-̌---a-y-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
คุ----นภ-เ-า-ร-น-้นไหม คร---- คะ?
ค--------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ห-น-ู-ข-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
0
k----h-̌----o--a---dhro-g-n-́---a-i----́--ká
k--------------------------------------------
k-o---e-n-p-o-k-̌---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
ค---ห็นห-ู่-้า---งนั----ม-คร-บ---ค-?
ค------------------------ ค--- / ค--
ค-ณ-ห-น-ม-่-้-น-ร-น-้-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
0
k-on-he-n--òo----n-dh-on--n--n-m--i-k-a-p-ká
k---------------------------------------------
k-o---e-n-m-̀---a-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
ค-ณเห-น-ม่น้-ต-ง--้นไ-----------ะ?
ค---------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ห-น-ม-น-ำ-ร-น-้-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
0
k-o---e--------a-------ng--á-----i--ra---ká
k--------------------------------------------
k-o---e-n-m-̂-n-́---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
ค-ณเ-็นสะพ-นต---ั้-ไห--ค--บ / คะ?
ค--------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ห-น-ะ-า-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
0
k--n--e-n--à--a--d---n--n-́n-m----kr--p-k-́
k-------------------------------------------
k-o---e-n-s-̀-p-n-d-r-n---a-n-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------
koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
ค-ณเ-็น------บ-ร-นั้-ไห- ครับ ----?
ค----------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ห-น-ะ-ล-า-ต-ง-ั-น-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
0
k-on--ě---á--a---à-------g--á----̌---r--p-ká
k------------------------------------------------
k-o---e-n-t-́-l-y-s-̀---h-o-g-n-́---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
koon-hěn-tá-lay-sàp-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
koon-hěn-tá-lay-sàp-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
|
Бул куш мага жагып жагат. |
ผม-/ ดิ-ัน ช-บ-กต-วน-้น
ผ- / ด---- ช-----------
ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ก-ั-น-้-
-----------------------
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
0
po-m-d----ha-n-c-âwp---́k-dh-a---́n
p-----------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-p-n-́---h-a-n-́-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-châwp-nók-dhua-nán
|
Бул куш мага жагып жагат.
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
pǒm-dì-chǎn-châwp-nók-dhua-nán
|
Мага бул дарак жагып жатат. |
ผ- - ---ั- -อบ--น-ม--้--ั-น
ผ- / ด---- ช---------------
ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-้-ไ-้-้-น-้-
---------------------------
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
0
po-m-dì---a-n--------d-o-n-m-́---h-̂--na-n
p------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-p-d-o-n-m-́---h-̂---a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-châwp-dhôn-mái-dhôn-nán
|
Мага бул дарак жагып жатат.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
pǒm-dì-chǎn-châwp-dhôn-mái-dhôn-nán
|
Мага бул таш жагып жатат. |
ผ- -----ั- -อ-ก้อ--ินก้อ-น-้
ผ- / ด---- ช----------------
ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-้-น-ิ-ก-อ-น-้
----------------------------
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
0
po-m-di--------ch--------wn-hi-n--âwn-ne-e
p------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-p-g-̂-n-h-̌---a-w---e-e
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-châwp-gâwn-hǐn-gâwn-née
|
Мага бул таш жагып жатат.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
pǒm-dì-chǎn-châwp-gâwn-hǐn-gâwn-née
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
ผ-----ิ-ั--ช-บส--สา-ารณะ---งน--น
ผ- / ด---- ช--------------------
ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ว-ส-ธ-ร-ะ-ห-ง-ั-น
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
0
pǒ---ì---ǎ--ch------u--n---̌--a--na--h-̀ng--a-n
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-p-s-̌-n-s-̌-t-n-n-́-h-̀-g-n-́-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-châwp-sǔan-sǎ-tan-ná-hæ̀ng-nán
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
pǒm-dì-chǎn-châwp-sǔan-sǎ-tan-ná-hæ̀ng-nán
|
Бул бакча мага жагып жагат. |
ผม-- -ิฉัน-ช-บ-ว-น-้น
ผ- / ด---- ช---------
ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-ว-น-้-
---------------------
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
0
pǒm-----ch-̌--c-âw------n----n
p-------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-p-s-̌-n-n-́-
--------------------------------
pǒm-dì-chǎn-châwp-sǔan-nán
|
Бул бакча мага жагып жагат.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
pǒm-dì-chǎn-châwp-sǔan-nán
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
ผม - ด--ัน ชอบ-อ-ไ-้น-้
ผ- / ด---- ช-----------
ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-อ-ไ-้-ี-
-----------------------
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
0
pǒ---ì---ǎn-c-a--p-d-̀-k-mái-n-́e
p------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-p-d-̀-k-m-́---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-châwp-dàwk-mái-née
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
pǒm-dì-chǎn-châwp-dàwk-mái-née
|
Менин оюмча, бул кооз. |
ผม - ดิฉั----านั่น-ั---ย
ผ- / ด---- ว------------
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-ส-ย
------------------------
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
0
p----di--------w---na-n-man--u-ay
p--------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-s-̌-y
---------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-sǔay
|
Менин оюмча, бул кооз.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-sǔay
|
Мен муну кызык деп эсептейм. |
ผ- / ด--ัน ว่-นั----นน่าสนใจ
ผ- / ด---- ว----------------
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-น-จ
----------------------------
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
0
po-m-di---h----w---------an---̂-s--n--ai
p---------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-n-̂-s-̌---a-
----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-sǒn-jai
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-sǒn-jai
|
Менин оюмча, бул сонун. |
ผ- - -ิฉั- -่-น-่-มั--ด-าม
ผ- / ด---- ว--------------
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-ง-ง-ม
--------------------------
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
0
p-̌---ì--hǎ--w-̂--â--m----go-t-ng-m
p-------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-n-o-t-n-a-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-ngót-ngam
|
Менин оюмча, бул сонун.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-ngót-ngam
|
Менин оюмча, бул чиркин. |
ผ- / --ฉ-น ว่า--่-มั-น่-----ยด
ผ- / ด---- ว------------------
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-ก-ี-ด
------------------------------
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
0
pǒm-d-̀----̌--wa-------m---na-------t
p-------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-n-̂-g-i-a-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-glìat
|
Менин оюмча, бул чиркин.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-glìat
|
Менин оюмча, бул кызыксыз. |
ผม-- -ิ-ัน --า-ั่นมั---า-บื-อ
ผ- / ด---- ว-----------------
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-น-า-บ-่-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
0
p----d-̀-c---------nâ---an-nâ-----a
p------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-n-̂-b-̀-a
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-bèua
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-nâ-bèua
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
ผ--/--ิฉ-น ว่านั่---นแย่
ผ- / ด---- ว------------
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ั-น-ั-แ-่
------------------------
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
0
po----ì-c---n-w-̂--a----an---̂
p------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-n-m-n-y-̂
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-yæ̂
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
pǒm-dì-chǎn-wâ-nân-man-yæ̂
|