Сүйлөшмө

ky In the hotel – Arrival   »   sl V hotelu – prihod

27 [жыйырма жети]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? Imat- -r-s-o ---o? I---- p----- s---- I-a-e p-o-t- s-b-? ------------------ Imate prosto sobo? 0
Мен бөлмө ээлеп койдум. Im-- -e-er--rano---- --b-. I--- r---------- e-- s---- I-a- r-z-r-i-a-o e-o s-b-. -------------------------- Imam rezervirano eno sobo. 0
Менин атым Мюллер. M-- p--i--k -e-Mül--r. M-- p------ j- M------ M-j p-i-m-k j- M-l-e-. ---------------------- Moj priimek je Müller. 0
Мага бир бөлмө керек. P-t-ebu-em e--pos--lj-- -ob-. P--------- e----------- s---- P-t-e-u-e- e-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem enoposteljno sobo. 0
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. P-----u--- dv-po-tel-n---obo. P--------- d----------- s---- P-t-e-u-e- d-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem dvoposteljno sobo. 0
Бир түнгө бөлмө канча турат? K--i-o---an- e-------tev---te- so-i? K----- s---- e-- n------ v t-- s---- K-l-k- s-a-e e-a n-č-t-v v t-j s-b-? ------------------------------------ Koliko stane ena nočitev v tej sobi? 0
Мага ваннасы бар бөлмө керек. Ra---- b--so-- s --p-l-i-o. R----- b- s--- s k--------- R-d-a- b- s-b- s k-p-l-i-o- --------------------------- Rad(a) bi sobo s kopalnico. 0
Мага душу бар бөлмө керек. R-d-a--b---o-o-----ho. R----- b- s--- s p---- R-d-a- b- s-b- s p-h-. ---------------------- Rad(a) bi sobo s prho. 0
Бөлмөнү көрө аламбы? Al---ah-------m -o-sobo? A-- l---- v---- t- s---- A-i l-h-o v-d-m t- s-b-? ------------------------ Ali lahko vidim to sobo? 0
Бул жерде гараж барбы? Je tu----š-a -a--ža? J- t- k----- g------ J- t- k-k-n- g-r-ž-? -------------------- Je tu kakšna garaža? 0
Бул жерде сейф барбы? J- -u--a--e--sef? J- t- k----- s--- J- t- k-k-e- s-f- ----------------- Je tu kakšen sef? 0
Бул жерде факс барбы? J--t- ka-š-n --k-? J- t- k----- f---- J- t- k-k-e- f-k-? ------------------ Je tu kakšen faks? 0
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. D-b--, vz-m-m t--s---. D----- v----- t- s---- D-b-o- v-a-e- t- s-b-. ---------------------- Dobro, vzamem to sobo. 0
Ачкычтар бул жерде. Tu-a-----k-ju--. T---- s- k------ T-k-j s- k-j-č-. ---------------- Tukaj so ključi. 0
Мына менин жүгүм. Tuk-- je-m-j- ---l-a--. T---- j- m--- p-------- T-k-j j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Tukaj je moja prtljaga. 0
Эртең мененки тамак канчада? Ob-k----i-ur--je zaj-rk? O- k----- u-- j- z------ O- k-t-r- u-i j- z-j-r-? ------------------------ Ob kateri uri je zajtrk? 0
Түшкү тамак канчада? Ob-ka-eri -r- je-kos-lo? O- k----- u-- j- k------ O- k-t-r- u-i j- k-s-l-? ------------------------ Ob kateri uri je kosilo? 0
Кечки тамак канчада? O- --t-ri--r---e ----r--? O- k----- u-- j- v------- O- k-t-r- u-i j- v-č-r-a- ------------------------- Ob kateri uri je večerja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -