Сүйлөшмө

ky At the airport   »   hi हवाई अड्डे पर

35 [отуз беш]

At the airport

At the airport

३५ [पैंतीस]

35 [paintees]

हवाई अड्डे पर

[havaee adde par]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хиндиче Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. म-ं-अथे-्- ----ड-- का-टिकट-ले-----हता -----त--ह-ँ म-- अ----- क- उ--- क- ट--- ल--- च---- / च---- ह-- म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n-at-e---kee-ud--n-ka t-------na --aa--t- --chaa--te- ---n m--- a----- k-- u---- k- t---- l--- c------- / c-------- h--- m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Бул түз каттамбы? क्-ा उडा--सी-----ेन-स--ा-ी -ै? क--- उ--- स--- अ----- ज--- ह-- क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-? ------------------------------ क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? 0
kya u--a---e-d-e----h-ns j-a-ee----? k-- u---- s------ a----- j----- h--- k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i- ------------------------------------ kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. कृपया-ए- -िड़की-क----स ---सीट- ------ा-----े-व--ी क---- ए- ख----- क- प-- क- स--- ध----------------- क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल- ------------------------------------------------- कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली 0
k-p--a e- --idak-- ke--aas-----s--t, d--omra-a----i-he-h-v--lee k----- e- k------- k- p--- k-- s---- d------------------------- k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e- --------------------------------------------------------------- krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. मैं--प---आरक्-ण-सुन--्--त---न--च--त- - चा--ी--ूँ म-- अ--- आ----- स-------- क--- च---- / च---- ह-- म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ 0
main--p----a-r--s-an su-ishchi----r--a----a-ata - -haa----- ---n m--- a---- a-------- s--------- k----- c------- / c-------- h--- m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. मैं ------रक-षण--द्- -रन---ाह---/ -ाहत- -ूँ म-- अ--- आ----- र--- क--- च---- / च---- ह-- म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------- मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i--ap--a aa--k-han----d---r--a ch-ahat- - -h-a----e--o-n m--- a---- a-------- r--- k----- c------- / c-------- h--- m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------- main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. म-- -पन------ष---द--ा च--ता /-चाह-ी हूँ म-- अ--- आ----- ब---- च---- / च---- ह-- म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------- मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-n -p----a-r-ksh-n --d-l-n--c-aa---- ---------e---o-n m--- a---- a-------- b------- c------- / c-------- h--- m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------- main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Кийинки учак Римге качан учат? र-------ि- अग-ा-विमान क--ह-? र-- क- ल-- अ--- व---- क- ह-- र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-? ---------------------------- रोम के लिए अगला विमान कब है? 0
r-- k- --e --a-a-v-m--- kab--a-? r-- k- l-- a---- v----- k-- h--- r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i- -------------------------------- rom ke lie agala vimaan kab hai?
Эки орун калдыбы? क्य--द---ीट-अब -ी---ल---ैं? क--- द- स-- अ- भ- ख--- ह--- क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं- --------------------------- क्या दो सीट अब भी खाली हैं? 0
k---do-s-e--a- -he--k-------h-in? k-- d- s--- a- b--- k------ h---- k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-? --------------------------------- kya do seet ab bhee khaalee hain?
Жок, бизде бир гана орун калды. जी न-ी-,----रे पा----वल -- स-ट----- -ै ज- न---- ह---- प-- क--- ए- स-- ख--- ह- ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह- -------------------------------------- जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है 0
j-- nah--, hamaa-e----- -eva--e---ee- -h-alee hai j-- n----- h------ p--- k---- e- s--- k------ h-- j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i ------------------------------------------------- jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Биз качан конобуз? हम--- -तर----? ह- क- उ------- ह- क- उ-र-ं-े- -------------- हम कब उतरेंगे? 0
h-----b--t--en-e? h-- k-- u-------- h-m k-b u-a-e-g-? ----------------- ham kab utarenge?
Биз качан келебиз? हम-व--- -ब--ह-ँचेंग-? ह- व--- क- प--------- ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े- --------------------- हम वहाँ कब पहूँचेंगे? 0
ham -ah--n-ka--p-ho----e--e? h-- v----- k-- p------------ h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-? ---------------------------- ham vahaan kab pahoonchenge?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? शहर-के--ि---- -ब---? श-- क- ल-- ब- क- ह-- श-र क- ल-ए ब- क- ह-? -------------------- शहर के लिए बस कब है? 0
sha----k----- --s--ab ha-? s----- k- l-- b-- k-- h--- s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i- -------------------------- shahar ke lie bas kab hai?
Бул сиздин чемоданынызбы? क्य- -- -ूटक-- ---ा---? क--- य- स----- आ--- ह-- क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-? ----------------------- क्या यह सूटकेस आपका है? 0
k-----h-s----kes -----a----? k-- y-- s------- a----- h--- k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i- ---------------------------- kya yah sootakes aapaka hai?
Бул сиздин сумкаңызбы? क--ा-य----ग -प-----? क--- य- ब-- आ--- ह-- क-य- य- ब-ग आ-क- ह-? -------------------- क्या यह बैग आपका है? 0
kya --h--ai- -a---- h--? k-- y-- b--- a----- h--- k-a y-h b-i- a-p-k- h-i- ------------------------ kya yah baig aapaka hai?
Бул сиздин жүгүңүзбү? क्य---ह-स--ान आप-ा-है? क--- य- स---- आ--- ह-- क-य- य- स-म-न आ-क- ह-? ---------------------- क्या यह सामान आपका है? 0
k-a -a---a-maan ---a-- h--? k-- y-- s------ a----- h--- k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i- --------------------------- kya yah saamaan aapaka hai?
Канча жүк ала алам? मैं--प---साथ -ि----सा-ान -े--- सक---/-स-ती--ूँ? म-- अ--- स-- क---- स---- ल- ज- स--- / स--- ह--- म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------------------- मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? 0
mai---pa-e s--th ------ --a-a-n-le-ja------a --s-----e---o-? m--- a---- s---- k----- s------ l- j- s----- / s------ h---- m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------------ main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Жыйырма килограмм. बीस -ि-ो ब-- क--- ब-स क-ल- -------- बीस किलो 0
be---ki-o b--- k--- b-e- k-l- --------- bees kilo
Эмне, жыйырма эле килограммбы? क्य- --व---ीस--ि--? क--- क--- ब-- क---- क-य- क-व- ब-स क-ल-? ------------------- क्या केवल बीस किलो? 0
k-a----a- be-s-k-l-? k-- k---- b--- k---- k-a k-v-l b-e- k-l-? -------------------- kya keval bees kilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -