Сүйлөшмө

ky At the airport   »   ru В аэропорту

35 [отуз беш]

At the airport

At the airport

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

[V aeroportu]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча орусча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Я хот---б- - х-т--- -- -абр-н-р-ва-ь-рей- до -ф--. Я х---- б- / х----- б- з------------ р--- д- А---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-о-и-о-а-ь р-й- д- А-и-. -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 0
Y- -h-t-- by---kho---a--y--a-r---rov-tʹ ---s-d--A-in. Y- k----- b- / k------ b- z------------ r--- d- A---- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Бул түз каттамбы? Э-о-п-ямой---й-? Э-- п----- р---- Э-о п-я-о- р-й-? ---------------- Это прямой рейс? 0
E-o -r-amoy-rey-? E-- p------ r---- E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. Н---рящ-----сто-у -к----п-жа-уй---. Н-------- м---- у о---- п---------- Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------------- Некурящее место у окна, пожалуйста. 0
N--ury-shche----e--- ---kn-- -o-h-l-y---. N------------- m---- u o---- p----------- N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Я -от-л-бы-/ ----ла-б- п-дт---ди-ь мо--б--н-. Я х---- б- / х----- б- п---------- м-- б----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-ь м-ю б-о-ь- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 0
Ya -----l by ---hote-a----p--t----i---moy- ---n-. Y- k----- b- / k------ b- p---------- m--- b----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Я-----л б- --х-т--- бы-анн---ро-ать -ою--рон-. Я х---- б- / х----- б- а----------- м-- б----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- а-н-л-р-в-т- м-ю б-о-ь- ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 0
Y- -h-tel--y-- khot-la b--an--l-r-v-t-----u-b--n-. Y- k----- b- / k------ b- a----------- m--- b----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Я-х-тел -- - -о--л---- -зм-ни-ь-мо- б-о--. Я х---- б- / х----- б- и------- м-- б----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- и-м-н-т- м-ю б-о-ь- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 0
Ya khote--by /-k-ot--a -y izmen-t--moyu ---nʹ. Y- k----- b- / k------ b- i------- m--- b----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- i-m-n-t- m-y- b-o-ʹ- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.
Кийинки учак Римге качан учат? К--д----л----т-----ующ-й-само-ёт - Ри-? К---- в------- с-------- с------ в Р--- К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м- --------------------------------------- Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0
Ko-da--y--ta--t sled-yush-hiy--amolë- - Rim? K---- v-------- s------------ s------ v R--- K-g-a v-l-t-y-t s-e-u-u-h-h-y s-m-l-t v R-m- -------------------------------------------- Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?
Эки орун калдыбы? Та-------ст---ва--во---н-х-мест-? Т-- е-- е--- д-- с-------- м----- Т-м е-ё е-т- д-а с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------------- Там ещё есть два свободных места? 0
T-m -----h- -estʹ ----s-ob-dny-h -est-? T-- y------ y---- d-- s--------- m----- T-m y-s-c-ë y-s-ʹ d-a s-o-o-n-k- m-s-a- --------------------------------------- Tam yeshchë yestʹ dva svobodnykh mesta?
Жок, бизде бир гана орун калды. Н--- у -а- --т---о--ко -дн- -во-одн-е-ме---. Н--- у н-- е--- т----- о--- с-------- м----- Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о- -------------------------------------------- Нет, у нас есть только одно свободное место. 0
Net, --na--y-----t-l--o-od-o sv-b-d--ye-me---. N--- u n-- y---- t----- o--- s--------- m----- N-t- u n-s y-s-ʹ t-l-k- o-n- s-o-o-n-y- m-s-o- ---------------------------------------------- Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.
Биз качан конобуз? К-гд--м----изе-л--мс-? К---- м- п------------ К-г-а м- п-и-е-л-е-с-? ---------------------- Когда мы приземляемся? 0
Kog-a-m- pr-z-m----e--ya? K---- m- p--------------- K-g-a m- p-i-e-l-a-e-s-a- ------------------------- Kogda my prizemlyayemsya?
Биз качан келебиз? Ко--а--- п-ибудем? К---- м- п-------- К-г-а м- п-и-у-е-? ------------------ Когда мы прибудем? 0
K---a -y---ib--e-? K---- m- p-------- K-g-a m- p-i-u-e-? ------------------ Kogda my pribudem?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Ко-да--тпр-в-яет-я а-тобус - ц---р--о---а? К---- о----------- а------ в ц---- г------ К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------------------ Когда отправляется автобус в центр города? 0
Ko-da-ot--a--y-yetsya a--ob-s v-ts-n-r g-r-d-? K---- o-------------- a------ v t----- g------ K-g-a o-p-a-l-a-e-s-a a-t-b-s v t-e-t- g-r-d-? ---------------------------------------------- Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?
Бул сиздин чемоданынызбы? Это--а- ч-м-дан? Э-- В-- ч------- Э-о В-ш ч-м-д-н- ---------------- Это Ваш чемодан? 0
E---Vash -hemoda-? E-- V--- c-------- E-o V-s- c-e-o-a-? ------------------ Eto Vash chemodan?
Бул сиздин сумкаңызбы? Это---ша -у-к-? Э-- В--- с----- Э-о В-ш- с-м-а- --------------- Это Ваша сумка? 0
Et- V-s------ka? E-- V---- s----- E-o V-s-a s-m-a- ---------------- Eto Vasha sumka?
Бул сиздин жүгүңүзбү? Э-о-Ва----гаж? Э-- В-- б----- Э-о В-ш б-г-ж- -------------- Это Ваш багаж? 0
Eto Vash-ba-az-? E-- V--- b------ E-o V-s- b-g-z-? ---------------- Eto Vash bagazh?
Канча жүк ала алам? Ско-ь-- баг--а-я мо-----ят- - собо-? С------ б----- я м--- в---- с с----- С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й- ------------------------------------ Сколько багажа я могу взять с собой? 0
Sko-ʹko-baga--- ---mog- -z-atʹ-- -o--y? S------ b------ y- m--- v----- s s----- S-o-ʹ-o b-g-z-a y- m-g- v-y-t- s s-b-y- --------------------------------------- Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?
Жыйырма килограмм. Двадца----и-ог-а--. Д------- к--------- Д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------- Двадцать килограмм. 0
Dva-t-------lo----m. D-------- k--------- D-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- -------------------- Dvadtsatʹ kilogramm.
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Что--Т-л--- -в--цат- ки-ог-а--? Ч--- Т----- д------- к--------- Ч-о- Т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------------------- Что? Только двадцать килограмм? 0
Ch--?-T---ko--va-ts-----i-o-ra--? C---- T----- d-------- k--------- C-t-? T-l-k- d-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- --------------------------------- Chto? Tolʹko dvadtsatʹ kilogramm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -