Сүйлөшмө

ky At the airport   »   ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [отуз беш]

At the airport

At the airport

‫35 [پینتیس]‬

paintees

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

[hawai adda par ( airport par )]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча урдуча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. ‫می---یتھ-ز ک---ل--ٹ -ک -رن--چا--- ہ--‬ ‫--- ا----- ک- ف---- ب- ک--- چ---- ہ--- ‫-ی- ا-ت-ن- ک- ف-ا-ٹ ب- ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------------- ‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ 0
me-----thens--i-fli-ht-buk ka--- c--h-a--on m--- a------ k- f----- b-- k---- c----- h-- m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n ------------------------------------------- mein aithens ki flight buk karna chahta hon
Бул түз каттамбы? ‫کی- ی- ----ی-- --ا----ے؟‬ ‫--- ی- ڈ------ ف---- ہ--- ‫-ی- ی- ڈ-ئ-ی-ٹ ف-ا-ٹ ہ-؟- -------------------------- ‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ 0
ky- y-- d-rect f--ght-hai? k-- y-- d----- f----- h--- k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i- -------------------------- kya yeh direct flight hai?
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. ‫م---انی-ک---ے-ک-ڑکی--- -گ--دی-- س---ٹ-نہ--ین--وا-و- کی‬ ‫------- ک- ک- ک---- پ- ج-- د--- س---- ن- پ--- و---- ک-- ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ک-ڑ-ی پ- ج-ہ د-ں- س-ر-ٹ ن- پ-ن- و-ل-ں ک-‬ -------------------------------------------------------- ‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ 0
me---ba-i ka-----k--r---p------a---en, -ig--tte n-h--eenay----on--i m-------- k-- k- k----- p-- j---- d--- c------- n-- p----- w---- k- m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k- ------------------------------------------------------------------- meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. ‫م--------ف-ائ- -ی--ص-ی- -ر-ا--ا-تا--و-‬ ‫--- ا--- ف---- ک- ت---- ک--- چ---- ہ--- ‫-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ق ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ---------------------------------------- ‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ 0
m--n-a-ni----gh---- t-sd-eq ka--- c-a--a-h-n m--- a--- f----- k- t------ k---- c----- h-- m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n -------------------------------------------- mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. ‫م---ا----ف---ٹ کی ---یخ----نا--اہ-- ہوں‬ ‫--- ا--- ف---- ک- ت---- ک---- چ---- ہ--- ‫-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-س-خ ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں- ----------------------------------------- ‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ 0
m--n-ap-i----g-t-ki tans--k- ------ c---t- hon m--- a--- f----- k- t------- k----- c----- h-- m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n ---------------------------------------------- mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. ‫م-ں --ن- -ل--ٹ------دیل ک---- چا-تا---ں‬ ‫--- ا--- ف---- ک- ت---- ک---- چ---- ہ--- ‫-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ل ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں- ----------------------------------------- ‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ 0
me-- apni--l-----ko---b---l -ara-- -h---a-hon m--- a--- f----- k- t------ k----- c----- h-- m-i- a-n- f-i-h- k- t-b-e-l k-r-n- c-a-t- h-n --------------------------------------------- mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
Кийинки учак Римге качан учат? ‫ا--- جہ-----م-ک----ئے -ا-‬ ‫---- ج--- ر-- ک- ج--- گ--- ‫-گ-ا ج-ا- ر-م ک- ج-ئ- گ-؟- --------------------------- ‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ 0
a------haaz-r-o- k-b ja-- g-? a--- j----- r--- k-- j--- g-- a-l- j-h-a- r-o- k-b j-y- g-? ----------------------------- agla jahaaz room kab jaye ga?
Эки орун калдыбы? ‫ک------سیٹیں خا-ی-ہیں؟‬ ‫--- د- س---- خ--- ہ---- ‫-ی- د- س-ٹ-ں خ-ل- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ 0
kya d-o siti- m---s-kt--h-i-? k-- d-- s---- m-- s---- h---- k-a d-o s-t-n m-l s-k-i h-i-? ----------------------------- kya doo sitin mil sakti hain?
Жок, бизде бир гана орун калды. ‫-ہ-ں---ہم--- -اس صرف-------ٹ-خ--ی--ے‬ ‫---- ، ہ---- پ-- ص-- ا-- س-- خ--- ہ-- ‫-ہ-ں ، ہ-ا-ے پ-س ص-ف ا-ک س-ٹ خ-ل- ہ-‬ -------------------------------------- ‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ 0
n-hi- h-maray p-a- s--- --- -et -aqi hai n---- h------ p--- s--- a-- s-- b--- h-- n-h-, h-m-r-y p-a- s-r- a-k s-t b-q- h-i ---------------------------------------- nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
Биз качан конобуз? ‫ہ--ک- ----ں---؟‬ ‫-- ک- ا---- گ--- ‫-م ک- ا-ر-ں گ-؟- ----------------- ‫ہم کب اتریں گے؟‬ 0
h-m --b-ut-----g-? h-- k-- u----- g-- h-m k-b u-r-i- g-? ------------------ hum kab utrain ge?
Биз качан келебиз? ‫---وہا---ب-----یں---؟‬ ‫-- و--- ک- پ----- گ--- ‫-م و-ا- ک- پ-ن-ی- گ-؟- ----------------------- ‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ 0
h----a-----ab -o-n--ai- -e? h-- w---- k-- p-------- g-- h-m w-h-n k-b p-h-c-a-n g-? --------------------------- hum wahan kab pohnchain ge?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? ‫شہ---ا-- وا----س کب---انہ ہو-گ--‬ ‫--- ج--- و--- ب- ک- ر---- ہ- گ--- ‫-ہ- ج-ن- و-ل- ب- ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟- ---------------------------------- ‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ 0
s-ehar-ja---wa-- --s---b r--a-- -- g-? s----- j--- w--- b-- k-- r----- h- g-- s-e-a- j-n- w-l- b-s k-b r-w-n- h- g-? -------------------------------------- shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
Бул сиздин чемоданынызбы? ‫کیا-یہ آپ-کا سو- کیس ہ-؟‬ ‫--- ی- آ- ک- س-- ک-- ہ--- ‫-ی- ی- آ- ک- س-ٹ ک-س ہ-؟- -------------------------- ‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ 0
kya---h -ap -- -uit----e -a-? k-- y-- a-- k- s--- c--- h--- k-a y-h a-p k- s-i- c-s- h-i- ----------------------------- kya yeh aap ka suit case hai?
Бул сиздин сумкаңызбы? ‫ک----ہ آ--کا--ی- --؟‬ ‫--- ی- آ- ک- ب-- ہ--- ‫-ی- ی- آ- ک- ب-گ ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ 0
k---yeh a-- -a-b-- ---? k-- y-- a-- k- b-- h--- k-a y-h a-p k- b-g h-i- ----------------------- kya yeh aap ka bag hai?
Бул сиздин жүгүңүзбү? ‫-ی- ---آ---ا--ا-ا-----‬ ‫--- ی- آ- ک- س---- ہ--- ‫-ی- ی- آ- ک- س-م-ن ہ-؟- ------------------------ ‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ 0
k-a-yeh-a---ka-s-ma-n ---? k-- y-- a-- k- s----- h--- k-a y-h a-p k- s-m-a- h-i- -------------------------- kya yeh aap ka samaan hai?
Канча жүк ала алам? ‫م-ں--ت-ا -ا--- لے----س--- ہ-ں؟‬ ‫--- ک--- س---- ل- ج- س--- ہ---- ‫-ی- ک-ن- س-م-ن ل- ج- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ 0
mein k---a-s--a-- le -- s--t--h-n? m--- k---- s----- l- j- s---- h--- m-i- k-t-a s-m-a- l- j- s-k-a h-n- ---------------------------------- mein kitna samaan le ja sakta hon?
Жыйырма килограмм. ‫بی- ---‬ ‫--- ک--- ‫-ی- ک-و- --------- ‫بیس کلو‬ 0
be-s-ki-o b--- k--- b-e- k-l- --------- bees kilo
Эмне, жыйырма эле килограммбы? ‫--ا- صر----س---و؟‬ ‫---- ص-- ب-- ک---- ‫-ی-، ص-ف ب-س ک-و-‬ ------------------- ‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ 0
ky---s-rf -ees kil-? k--- s--- b--- k---- k-a- s-r- b-e- k-l-? -------------------- kya, sirf bees kilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -