Автобус аялдамасы кайда? |
-یستگ-ه-ا-وب-- کج--ت-
------- ا----- ک------
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
i-tgâ-- otob---kojâst?
i------ o----- k------
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
|
Автобус аялдамасы кайда?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
|
Кайсы автобус борборго барат? |
-دا- ا---وس ب- م--ز -هر ---رود؟
---- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
k-d-m--t-bu-----m-r--z--sha-r m-r-vad?
k---- o----- b- m------ s---- m-------
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
|
Кайсы автобус борборго барат?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
|
Мен кайсы линияны алышым керек? |
-دام--ط-(چ----و-وس-) باید س------م-
---- خ- (-- ا------- ب--- س--- ش----
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
ch- -----t- -----otobusi--b--a- -avâ- sh----?
c-- k------ (--- o------- b---- s---- s------
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
|
Мен кайсы линияны алышым керек?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
|
Поезд которушум керек болобу? |
ب----ا----س--وض---م؟
---- ا----- ع-- ک----
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
b-ya- -----e-y---aghli--e--- av-z --n--?
b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Поезд которушум керек болобу?
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Поезддерди кайда алмаштыруу керек? |
ک---ب-ید ات---س را ----کن--
--- ب--- ا----- ر- ع-- ک----
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
ko-- --y-d va-i----e-na-h-i--e râ--vaz--on--?
k--- b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Поезддерди кайда алмаштыруу керек?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Билет канча турат? |
--مت-ی- --یط چند ا-ت-
---- ی- ب--- چ-- ا----
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
g-yma----e------- --and-a-t?
g------ y-- b---- c---- a---
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
|
Билет канча турат?
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
|
Борборго чейин канча аялдама бар? |
-ا م--ز ش----ند--یس-گاه-است-
-- م--- ش-- چ-- ا------ ا----
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
t--ma-ka-- sh-h--chand-ist-â-----?
t- m------ s---- c---- i----- a---
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
|
Борборго чейин канча аялдама бар?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
|
Бул жерден түшүүңүз керек. |
شما -ا-د ----- -یا---ش-ید-
--- ب--- ا---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
sho-------d i--- p-âd- sha-i-.
s---- b---- i--- p---- s------
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
|
Бул жерден түшүүңүз керек.
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
|
Сиз артынан чыгышыңыз керек. |
-ما ب-ی- از قسم---قب م--ین-پ--ده شو--.
--- ب--- ا- ق--- ع-- م---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
sho-â-bâ-a- -z g----ate --ha----âs-in piâ-- sha-id.
s---- b---- a- g------- a----- m----- p---- s------
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
|
Сиз артынан чыгышыңыз керек.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
|
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. |
-ت--ی (---م-نی) ب-د- 5----ق- دیگر ---ی-.
----- (-------- ب--- 5 د---- د--- م-------
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
m--r--ye (z-r--am-ni)--a-adi------da-h-ghe--e-d--ar -i--y--.
m------- (--- z------ b----- p--- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. |
ت-ا-و-ی--ع---10-دق-قه--ی-- میآ-د-
------- ب--- 1- د---- د--- م-------
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
me------ ba-a-i--a- -a--ig-e-y- d--a--m--â---.
m------- b----- d-- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. |
-توبو- ---- 1--د-ی-ه ---ر -----د-
------ ب--- 1- د---- د--- م-------
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
o--b-s- b--adi --nz--h d-g---he-ye -igar--i-â---.
o------ b----- p------ d---------- d---- m-------
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Акыркы метро поезди качан кетет? |
--ر---متر--(---زمینی- --------میک---
----- م--- (--------- ک- ح--- م-------
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
âkh--in-met-o -z-r -am-ni----- h-r-kat m---na-?
â------ m---- (--- z------ k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
|
Акыркы метро поезди качан кетет?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
|
Акыркы трамвай качан кетет? |
-خ-ی-----مو--ک--------یکند-
----- ت----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
âkh-rin -etro --y ha---at-m--o-a-?
â------ m---- k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
|
Акыркы трамвай качан кетет?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
|
Акыркы автобус качан кетет? |
----ن اتوبوس -ی ح-کت------د-
----- ا----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
âkhar-n ot---- -e--h---kat-mik-nad?
â------ o----- k-- h------ m-------
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
|
Акыркы автобус качан кетет?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
|
Билетиңиз барбы? |
ش-ا-ب--- ----د-
--- ب--- د------
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
s--mâ be-it-dâri-?
s---- b---- d-----
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
|
Билетиңиз барбы?
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
|
Билет? - Жок менде жок. |
بل-ط- -- ند---.
----- ن- ن------
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
bel--? ----a--r-m.
b----- n- n-------
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
|
Билет? - Жок менде жок.
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
|
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. |
پس-ب-ید--ر-م--ب-رداز-د.
-- ب--- ج---- ب---------
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
p-s -âyad -a-i----e---d-z--.
p-- b---- j----- b----------
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
|
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот.
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.
|