Сүйлөшмө

ky En route   »   ku En route

37 [отуз жети]

En route

En route

37 [ sî û heft]

En route

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча күрдчө (курманжиче) Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Ew -i-mo-orsi-le---di--. E- b- m----------- d---- E- b- m-t-r-i-l-t- d-ç-. ------------------------ Ew bi motorsikletê diçe. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. E--bi d------ --ç-. E- b- d------ d---- E- b- d-ç-r-ê d-ç-. ------------------- Ew bi duçerxê diçe. 0
Ал жөө бара жатат. Ew-p-ya---d-ç-. E- p----- d---- E- p-y-t- d-ç-. --------------- Ew peyatî diçe. 0
Ал кеме менен барат. E- -- k---iy--diç-. E- b- k------ d---- E- b- k-ş-i-ê d-ç-. ------------------- Ew bi keştiyê diçe. 0
Ал кайык менен барат. E---- -ot--d-çe. E- b- b--- d---- E- b- b-t- d-ç-. ---------------- Ew bi botê diçe. 0
Ал сүзөт. E- s----ariy- di--. E- s--------- d---- E- s-b-k-r-y- d-k-. ------------------- Ew sobekariyê dike. 0
Бул жерде коркунучтуубу? E--d-r b-ta---e-e? E- d-- b---------- E- d-r b-t-l-k-y-? ------------------ Ev der bitalûkeye? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? B- tena s-rê-xw--ot-s--p --rin t-l-k---e? B- t--- s--- x-- o------ k---- t----- y-- B- t-n- s-r- x-e o-o-t-p k-r-n t-l-k- y-? ----------------------------------------- Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? G-r- -e-ê tal--e---? G--- ş--- t----- y-- G-r- ş-v- t-l-k- y-? -------------------- Gera şevê talûke ye? 0
Биз адашып калдык. Me--iya --e ş-- --r. M- r--- x-- ş-- k--- M- r-y- x-e ş-ş k-r- -------------------- Me riya xwe şaş kir. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Em-----iya -aş-de-ne. E- d- r--- ş-- d- n-- E- d- r-y- ş-ş d- n-. --------------------- Em di riya şaş de ne. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. D-vê-e--v--er-n. D--- e- v------- D-v- e- v-g-r-n- ---------------- Divê em vegerin. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? E--li-v-r --karim--i -- p------k-m? E- l- v-- d------ l- k- p--- b----- E- l- v-r d-k-r-m l- k- p-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez li vir dikarim li ku parq bikim? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Li v-r --hê par-ê -e-e? L- v-- c--- p---- h---- L- v-r c-h- p-r-ê h-y-? ----------------------- Li vir cihê parqê heye? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Li-v----irov dika-e-çiqa-- --rq --ke? L- v-- m---- d----- ç----- p--- b---- L- v-r m-r-v d-k-r- ç-q-s- p-r- b-k-? ------------------------------------- Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? 0
Сиз лыжа тебесизби? Hû- -a-û-ê d--in? H-- k----- d----- H-n k-ş-n- d-k-n- ----------------- Hûn kaşûnê dikin? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? H-n ----e---------der-êne--orê? H-- b- t--------- d------ j---- H-n b- t-l-f-r-k- d-r-ê-e j-r-? ------------------------------- Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Li-v-r-------t--ki-a---rin? L- v-- k---- t- k--- k----- L- v-r k-ş-n t- k-r- k-r-n- --------------------------- Li vir kaşûn tê kira kirin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -