Сураныч, такси чакырыңыз. |
-ن---ل-، ا--ب--- -ي--ة-أ--ة.
-- ف---- ا--- ل- س---- أ-----
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
m---a-al-ka--'a-lub-li --y-r-----j--ta.
m- f-------- '----- l- s------ '-------
m- f-d-l-k-, '-t-u- l- s-y-r-t '-j-a-a-
---------------------------------------
mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata.
|
Сураныч, такси чакырыңыз.
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata.
|
Станцияга чейин канча турат? |
ك---لأ----ح-- ال-حط--
-- ا----- ح-- ا-------
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ط-؟-
-----------------------
كم الأجرة حتى المحطة؟
0
km-----j--t h-t---a---htat?
k- a------- h---- a--------
k- a-'-j-a- h-t-a a-m-h-a-?
---------------------------
km al'ujrat hataa almahtat?
|
Станцияга чейин канча турат?
كم الأجرة حتى المحطة؟
km al'ujrat hataa almahtat?
|
Аэропортко чейин канча турат? |
ك- -ل---ة -ت- الم-ار-
-- ا----- ح-- ا-------
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟-
-----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
k--a-'-j-at-h-taa --m---r?
k- a------- h---- a-------
k- a-'-j-a- h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
km al'ujrat hataa almatar?
|
Аэропортко чейин канча турат?
كم الأجرة حتى المطار؟
km al'ujrat hataa almatar?
|
Сураныч, түз айдаңыз. |
---فض--، ع-ى --ل.
-- ف---- ع-- ط----
-ن ف-ل-، ع-ى ط-ل-
-------------------
من فضلك، على طول.
0
m---id-lik,-e-la----l.
m- f------- e---- t---
m- f-d-l-k- e-l-a t-l-
----------------------
mn fidalik, ealaa tul.
|
Сураныч, түз айдаңыз.
من فضلك، على طول.
mn fidalik, ealaa tul.
|
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. |
من---ل-، ع-----يمي--
-- ف---- ع-- ا-------
-ن ف-ل-، ع-ى ا-ي-ي-.-
----------------------
من فضلك، على اليمين.
0
mn------i-- eala---lya--n.
m- f------- e---- a-------
m- f-d-l-k- e-l-a a-y-m-n-
--------------------------
mn fidalik, ealaa alyamin.
|
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
من فضلك، على اليمين.
mn fidalik, ealaa alyamin.
|
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. |
من -ض--، ---- عن- --ز---ة---ى---ي-ار.
-- ف---- ه--- ع-- ا------ ع-- ا-------
-ن ف-ل-، ه-ا- ع-د ا-ز-و-ة ع-ى ا-ي-ا-.-
---------------------------------------
من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.
0
mn-f-dala-, -un-k ---- --zz--i-t -a-aa a-y-sar.
m- f------- h---- e--- a-------- e---- a-------
m- f-d-l-k- h-n-k e-n- a-z-a-i-t e-l-a a-y-s-r-
-----------------------------------------------
mn fidalak, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar.
|
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.
mn fidalak, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar.
|
Мен шашып жатам. |
أن- -لى -ج-ة-
--- ع-- ع-----
-ن- ع-ى ع-ل-.-
---------------
أنا على عجلة.
0
a-a-----aa-----at-.
a--- e---- e-------
a-a- e-l-a e-j-a-a-
-------------------
anaa ealaa eajlata.
|
Мен шашып жатам.
أنا على عجلة.
anaa ealaa eajlata.
|
Менин убактым бар. |
--- --ت.
--- و----
-د- و-ت-
----------
لدي وقت.
0
ld--wa---.
l-- w-----
l-i w-q-a-
----------
ldi waqta.
|
Менин убактым бар.
لدي وقت.
ldi waqta.
|
Сураныч, жайыраак айдаңыз. |
م- -ض--- -ر--بطء-
-- ف---- س- ب-----
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.-
-------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
m- fi--li--,-si----a-ta'a.
m- f-------- s--- b-------
m- f-d-l-k-, s-r- b-b-a-a-
--------------------------
mn fidalika, sira babta'a.
|
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
من فضلك، سر ببطء.
mn fidalika, sira babta'a.
|
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. |
-- فض--- -و-- هنا-
-- ف---- ت--- ه----
-ن ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
--------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
m---idali-a,-t--a--- h--a.
m- f-------- t------ h----
m- f-d-l-k-, t-w-q-f h-n-.
--------------------------
mn fidalika, tawaquf huna.
|
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
من فضلك، توقف هنا.
mn fidalika, tawaquf huna.
|
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. |
ان-ظ- ل---، م--فض---
----- ل---- م- ف-----
-ن-ظ- ل-ظ-، م- ف-ل-.-
----------------------
انتظر لحظة، من فضلك.
0
a---az-r l-hiz--a-- m----a---a--.
a------- l--------- m-- f--------
a-a-a-i- l-h-z-t-n- m-n f-d-l-k-.
---------------------------------
anatazir lahizatan, min fadalaka.
|
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
انتظر لحظة، من فضلك.
anatazir lahizatan, min fadalaka.
|
Мен дароо келем. |
س-عو--حالاً.
----- ح------
-أ-و- ح-ل-ً-
--------------
سأعود حالاً.
0
s'a-ud-h--a--.
s----- h------
s-a-u- h-l-a-.
--------------
s'aeud halaan.
|
Мен дароо келем.
سأعود حالاً.
s'aeud halaan.
|
Мага эсеп-фактураны бериңиз. |
م--فضلك------ -ص----
-- ف--------- و------
-ن ف-ل-،-ع-ن- و-ل-ً-
----------------------
من فضلك،اعطني وصلاً.
0
m------lik---e--n- ws-aa-.
m- f-------------- w------
m- f-d-l-k-,-e-u-i w-l-a-.
--------------------------
mn fadaliku,aetuni wslaan.
|
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
من فضلك،اعطني وصلاً.
mn fadaliku,aetuni wslaan.
|
Менде майда акча жок. |
ل--ت-لد- نق-- -غيرة.
---- ل-- ن--- ص------
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
----------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
l-------a--- n---d s-g-ira-a-.
l----- l---- n---- s----------
l-a-a- l-d-y n-q-d s-g-i-a-a-.
------------------------------
lyasat laday nuqud saghiratan.
|
Менде майда акча жок.
ليست لدي نقود صغيرة.
lyasat laday nuqud saghiratan.
|
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. |
ل- --س-- -لب-ي--ل--
-- ب-- ، ا----- ل---
-ا ب-س ، ا-ب-ي- ل-.-
---------------------
لا بأس ، البقية لك.
0
l------, a--aqi-t----.
l- b-- , a------- l---
l- b-s , a-b-q-a- l-k-
----------------------
la bas , albaqiat lak.
|
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
لا بأس ، البقية لك.
la bas , albaqiat lak.
|
Мени ушул дарекке алып барыңыз. |
---ي-إ-ى-----ال-ن--ن.
---- إ-- ه-- ا--------
-ذ-ي إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
-----------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
k---in- 'iil-a h-ha-a---nwan.
k------ '----- h--- a--------
k-d-i-i '-i-a- h-h- a-e-n-a-.
-----------------------------
khdhini 'iilaa hdha aleunwan.
|
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
خذني إلى هذا العنوان.
khdhini 'iilaa hdha aleunwan.
|
Мени мейманканама алып барыңыз. |
---ي-إ-ى---د-ي.
---- إ-- ف------
-ذ-ي إ-ى ف-د-ي-
-----------------
خذني إلى فندقي.
0
kh---ni-----a- -an---.
k------ '----- f------
k-d-i-i '-i-a- f-n-q-.
----------------------
khdhini 'iilaa fandqi.
|
Мени мейманканама алып барыңыз.
خذني إلى فندقي.
khdhini 'iilaa fandqi.
|
Мени жээкке алып барыңыз. |
---------ال-ا-ئ.
---- إ-- ا-------
-ذ-ي إ-ى ا-ش-ط-.-
------------------
خذني إلى الشاطئ.
0
khd-i-i-'i-la- -lsha----.
k------ '----- a---------
k-d-i-i '-i-a- a-s-a-t-y-
-------------------------
khdhini 'iilaa alshaatiy.
|
Мени жээкке алып барыңыз.
خذني إلى الشاطئ.
khdhini 'iilaa alshaatiy.
|