Сүйлөшмө

ky In the taxi   »   es En el taxi

38 [отуз сегиз]

In the taxi

In the taxi

38 [treinta y ocho]

En el taxi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. Pi-- (u--ed------ax------------. P--- (------ u- t---- p-- f----- P-d- (-s-e-) u- t-x-, p-r f-v-r- -------------------------------- Pida (usted) un taxi, por favor.
Станцияга чейин канча турат? ¿Cu-nto --l--ir hast--la--st-c--n? ¿------ v--- i- h---- l- e-------- ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a l- e-t-c-ó-? ---------------------------------- ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
Аэропортко чейин канча турат? ¿---n-o-vale -r--as---el ---op-ert-? ¿------ v--- i- h---- e- a---------- ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a e- a-r-p-e-t-? ------------------------------------ ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
Сураныч, түз айдаңыз. V-y- re--o- -o-------. V--- r----- p-- f----- V-y- r-c-o- p-r f-v-r- ---------------------- Vaya recto, por favor.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. A----- la-d-r-c-a,---r fa-o-. A--- a l- d------- p-- f----- A-u- a l- d-r-c-a- p-r f-v-r- ----------------------------- Aquí a la derecha, por favor.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. Allí,-e- la-e-q-ina,-------zqu---da--p---favor. A---- e- l- e------- a l- i--------- p-- f----- A-l-, e- l- e-q-i-a- a l- i-q-i-r-a- p-r f-v-r- ----------------------------------------------- Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
Мен шашып жатам. Te-g------a. T---- p----- T-n-o p-i-a- ------------ Tengo prisa.
Менин убактым бар. T-n-o ti--p-. T---- t------ T-n-o t-e-p-. ------------- Tengo tiempo.
Сураныч, жайыраак айдаңыз. Va-a -u----- -ás---s--cio----r fa--r. V--- (------ m-- d-------- p-- f----- V-y- (-s-e-) m-s d-s-a-i-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Vaya (usted) más despacio, por favor.
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. Pare----te-) a-uí, p-- -a-or. P--- (------ a---- p-- f----- P-r- (-s-e-) a-u-, p-r f-v-r- ----------------------------- Pare (usted) aquí, por favor.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. E---r- (-s-e-) ---mo--n-o, por -a-o-. E----- (------ u- m------- p-- f----- E-p-r- (-s-e-) u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ------------------------------------- Espere (usted) un momento, por favor.
Мен дароо келем. Vu-lv- -nse--i--. V----- e--------- V-e-v- e-s-g-i-a- ----------------- Vuelvo enseguida.
Мага эсеп-фактураны бериңиз. Há-a-- (u-te-) u--rec---- po- f---r. H----- (------ u- r------ p-- f----- H-g-m- (-s-e-) u- r-c-b-, p-r f-v-r- ------------------------------------ Hágame (usted) un recibo, por favor.
Менде майда акча жок. N- t-ng- diner- suelt-. N- t---- d----- s------ N- t-n-o d-n-r- s-e-t-. ----------------------- No tengo dinero suelto.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. Es-á b--n-a--, -u--e-e co--e- c---i-. E--- b--- a--- q------ c-- e- c------ E-t- b-e- a-í- q-é-e-e c-n e- c-m-i-. ------------------------------------- Está bien así, quédese con el cambio.
Мени ушул дарекке алып барыңыз. L-év--- a es-a -ir--c-ó-. L------ a e--- d--------- L-é-e-e a e-t- d-r-c-i-n- ------------------------- Lléveme a esta dirección.
Мени мейманканама алып барыңыз. Ll---m--a--i-ho---. L------ a m- h----- L-é-e-e a m- h-t-l- ------------------- Lléveme a mi hotel.
Мени жээкке алып барыңыз. L--v-me-- -a -laya. L------ a l- p----- L-é-e-e a l- p-a-a- ------------------- Lléveme a la playa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -