Сүйлөшмө

ky Car breakdown   »   es Averías en el coche

39 [отуз тогуз]

Car breakdown

Car breakdown

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? ¿Dón-- está-l- ----i-a---s-lin---? ¿----- e--- l- p------ g---------- ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. T---- -na-ru-d- pi--h-d-. T---- u-- r---- p-------- T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? ¿P--de--u----) --m---- -- rue-a? ¿----- (------ c------ l- r----- ¿-u-d- (-s-e-) c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Мага бир нече литр дизель керек. Necesito u---ar----l-tr-s -----sóle-. N------- u- p-- d- l----- d- g------- N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
Менин бензиним түгөнүп калды. M- he--u-d----s-- ga-o--na. M- h- q------ s-- g-------- M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
Сизде запастык канистр барбы? ¿-i-ne-(-ste-- u-----ón--e--e---va? ¿----- (------ u- b---- d- r------- ¿-i-n- (-s-e-) u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Кайда чалсам болот? ¿-esde-d-nd- p---o -----r -po- --l--o--)? ¿----- d---- p---- l----- (--- t--------- ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Мага сүйрөө кызматы керек. N-ces-to -na -r--. N------- u-- g---- N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
Мен устакана издеп жатам. B---o-u- -a---r--ec---c-. B---- u- t----- m-------- B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
Кырсык болду. Ha -a-----un----id--te. H- h----- u- a--------- H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
Жакынкы телефон кайда? ¿-ón-e e-t- el --léfon---á- cerca-o? ¿----- e--- e- t------- m-- c------- ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? ¿T--n- (-s-ed) un (-e--fon-)-mó-i-? ¿----- (------ u- (--------- m----- ¿-i-n- (-s-e-) u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
Бизге жардам керек. N-c---tam-s a-u--. N---------- a----- N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
Врачты чакырыңыз! ¡L---e --st--)-a -----dico! ¡----- (------ a u- m------ ¡-l-m- (-s-e-) a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted) a un médico!
Полицияны чакырыңыз! ¡L--me -uste----------l-c-a! ¡----- (------ a l- p------- ¡-l-m- (-s-e-) a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted) a la policía!
Мынакей сиздин документтериңиз. S- docu--n-a---n, -o--f-vo-. S- d------------- p-- f----- S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. S- ------o -e--o-ducir,---r fav-r. S- p------ d- c-------- p-- f----- S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. Su pe--i-o de-c---ulac-ó----or-f---r. S- p------ d- c----------- p-- f----- S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -