Биз киного баргыбыз келет.
א---- -וצ-- ל--ת לקול-וע-
----- ר---- ל--- ל--------
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
an--nu -o---m la--k-e- l-qoln-'-.
a----- r----- l------- l---------
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Биз киного баргыбыз келет.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Бүгүн жакшы кино бар.
ה-רב מצ-ג -ר- טו--
---- מ--- ס-- ט----
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h--e-e-----si- --r-t ---.
h------ m----- s---- t---
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
Бүгүн жакшы кино бар.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
Кино жаңы.
ה-ר----ש ----י.
---- ח-- ל------
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
ha--r----a---- -e-am---.
h------ x----- l--------
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Кино жаңы.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
Касса кайда?
---- ה---ה-
---- ה------
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h--kh----a---ah?
h------ h-------
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Касса кайда?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
Дагы бош орундар барбы?
-ש----י- מ--מ-ת?
-- ע---- מ-------
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
ye-h a---- meqomo-?
y--- a---- m-------
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Дагы бош орундар барбы?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
Билеттер канча турат?
כ-ה----ה-כ-טי--
--- ע--- כ------
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
k-m-- ol-- k-rti-?
k---- o--- k------
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Билеттер канча турат?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
Спектакль качан башталат?
-ת- --חי--הסר-?
--- מ---- ה-----
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
m-t-y--a--il h-s---t?
m---- m----- h-------
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Спектакль качан башталат?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
Тасма канча убакытка созулат?
-ה-א--ך---רט?
-- א--- ה-----
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
ma- -re-h---se-e-?
m-- o---- h-------
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
Тасма канча убакытка созулат?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
Билеттерди брондой аласызбы?
אפ-ר-לה-מי- -רט-ס-ם?
---- ל----- כ--------
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
e---ar l'---m-----r-----?
e----- l------- k--------
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
Билеттерди брондой аласызбы?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
Мен артка отургум келет.
-נ- -וצ- לשב- מ-חור.
--- ר--- ל--- מ------
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ani-r--s-h/------ ---he--- ---axor.
a-- r------------ l------- m-------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Мен артка отургум келет.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Мен алдыда отургум келет.
אני ---ה לש-ת --ד--ה-
--- ר--- ל--- מ-------
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-- --t-e---o-sah -ash-ve- mi-adi-ah.
a-- r------------ l------- m---------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Мен алдыда отургум келет.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Мен ортодо отургум келет.
-ני---צ- ---ת--אמ---
--- ר--- ל--- ב------
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
an- ro-s-h--o---- -a-h--et ba'emts-.
a-- r------------ l------- b--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Мен ортодо отургум келет.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Кино кызыктуу болду.
-סר----- מ-ני-ן-
---- ה-- מ-------
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h-sere- -a-ah------i-n.
h------ h---- m--------
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
Кино кызыктуу болду.
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
Кино кызыксыз болгон жок.
--רט ל- -יה--שעמ-.
---- ל- ה-- מ------
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
h---re--l----y-h-mes--'---m.
h------ l- h---- m----------
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
Кино кызыксыз болгон жок.
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу.
א-- ---ר -ע-יו-הס-ט-מ---ס ה-ה טו- י-ת--
--- ה--- ש---- ה--- מ---- ה-- ט-- י-----
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
a--l ha---er -h'-la-w-h-s-re--me--s-s---yah -o--y----.
a--- h------ s------- h------ m------ h---- t-- y-----
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
Музыка кандай болду?
-יך-ה-י-- המוסיק-?
--- ה---- ה--------
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
ey-- hay-a- h-mu----h?
e--- h----- h---------
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
Музыка кандай болду?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
Актёрлор кандай эле?
אי--ה-ו---ח-נ---
--- ה-- ה--------
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
e------y- h--s-x-a---?
e--- h--- h-----------
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
Актёрлор кандай эле?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
Англис тилинде субтитр бар беле?
הי- כתו-י-- ב-נ---ת-
--- כ------ ב--------
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
h-y- -tu---- -'an--i-?
h--- k------ b--------
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
Англис тилинде субтитр бар беле?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?