Сүйлөшмө

ky Саякатка даярдануу   »   ar ‫التحضير للسفر‬

47 [кырк жети]

Саякатка даярдануу

Саякатка даярдануу

‫47 [سبعة واربعون]‬

47 [sbaet wairbieuna]

‫التحضير للسفر‬

[alitahdir lilsifr]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек! ‫عل-- -- ت--مي-حق-ب--ا!‬ ‫____ أ_ ت____ ح________ ‫-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-‬ ------------------------ ‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬ 0
el-- '-n -ahzi-i--qybt--! e___ '__ t______ h_______ e-i- '-n t-h-i-i h-y-t-a- ------------------------- elik 'an tahzimi hqybtna!
Эч нерсени унутпашың керек! ‫إي---أن----- ش---ً-‬ ‫____ أ_ ت___ ش_____ ‫-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-‬ --------------------- ‫إياك أن تنسي شيئاً!‬ 0
'--ak 'a- tuns- s-y--an! '____ '__ t____ s_______ '-i-k '-n t-n-i s-y-a-n- ------------------------ 'iiak 'an tunsi shyyaan!
Сага чоң чемодан керек! ‫----ت--اجي----- ح--ب- -ب-ر--‬ ‫___ ت______ إ__ ح____ ك______ ‫-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-‬ ------------------------------ ‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬ 0
'-in-k---h--ji- -iila--ha---a------r-ta. '_____ t_______ '_____ h______ k________ '-i-a- t-h-a-i- '-i-a- h-q-b-t k-b-r-t-. ---------------------------------------- 'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
Паспортуңду унутпа! ‫---تنس- --ا---ل-ف--‬ ‫__ ت___ ج___ ا______ ‫-ا ت-س- ج-ا- ا-س-ر-‬ --------------------- ‫لا تنسي جواز السفر!‬ 0
l-a-t-nsi ja--z--ls-fr! l__ t____ j____ a______ l-a t-n-i j-w-z a-s-f-! ----------------------- laa tunsi jawaz alsifr!
Учак билетин унутпа! ‫----نسي-ت--ر-------رة-‬ ‫__ ت___ ت____ ا________ ‫-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-‬ ------------------------ ‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬ 0
l- --n---tad-kira- altay-! l_ t____ t________ a______ l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-! -------------------------- la tunsi tadhkirat altayr!
Саякат чектерин унутпа! ‫ل---ن-ي--لش--ات-ا---ا--ة!‬ ‫__ ت___ ا______ ا_________ ‫-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!- --------------------------- ‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬ 0
la-tuns-----ha-i-----l-i-ah--t! l_ t____ a_________ a__________ l- t-n-i a-s-a-i-a- a-s-y-h-a-! ------------------------------- la tunsi alshayikat alsiyahiat!
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал. ‫خذ---لم-هم-الواقي------شمس.‬ ‫___ ا_____ ا_____ م_ ا______ ‫-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-‬ ----------------------------- ‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬ 0
khdhi-a--ara-im--lw-q--mi- al-ha-s-. k____ a________ a_____ m__ a________ k-d-i a-m-r-h-m a-w-q- m-n a-s-a-s-. ------------------------------------ khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал. ‫خذي---ك-الن-ا--ت ا---س---‬ ‫___ م__ ا_______ ا________ ‫-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-‬ --------------------------- ‫خذي معك النظارات الشمسية.‬ 0
k-ad-i--ae-k a-ni-ara- --sha---a--. k_____ m____ a________ a___________ k-a-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-a- ----------------------------------- khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
Шляпа алып ал. ‫-دي--ب-ة --م-ك-م---ل--س-‬ ‫___ ق___ ت____ م_ ا______ ‫-د- ق-ع- ت-م-ك م- ا-ش-س-‬ -------------------------- ‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬ 0
k-d- qi--a-an-ta---k m-n -lsh--s-. k___ q_______ t_____ m__ a________ k-d- q-b-a-a- t-h-i- m-n a-s-a-s-. ---------------------------------- khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби? ‫هل-تري--خ--ط- -لطريق-‬ ‫__ ت___ خ____ ل_______ ‫-ل ت-ي- خ-ي-ة ل-ط-ي-؟- ----------------------- ‫هل تريد خريطة للطريق؟‬ 0
h--turid k-a-i-a-a--l-l-a---? h_ t____ k_________ l________ h- t-r-d k-a-i-a-a- l-l-a-i-? ----------------------------- hl turid kharitatan liltariq?
Өзүң менен гид алгың келеби? ‫ه- -ري- -ليلاً سي-ح--ً -‬ ‫__ ت___ د____ س_____ ؟_ ‫-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً ؟- -------------------------- ‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬ 0
h----r-d --yl-a- -ya-yaan-? h_ t____ d______ s_______ ? h- t-r-d d-y-a-n s-a-y-a- ? --------------------------- hl turid dlylaan syahyaan ?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби? ‫هل--تأ-- -عك -----ض- ال-ط--‬ ‫__ س____ م__ م___ ض_ ا______ ‫-ل س-أ-ذ م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-‬ ----------------------------- ‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬ 0
h- ----khudh--a-a- mi--lata---i-a al-at-? h_ s________ m____ m________ d___ a______ h- s-t-k-u-h m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-t-? ----------------------------------------- hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа. ‫-----سي ال--او-- و-لقم-ان-----لس---‬ ‫__ ت___ ا_______ و_______ و_________ ‫-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-ل-ا-.- ------------------------------------- ‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬ 0
l-a-tu-si--ls-ra--l---l-u---n-w-l----s--a. l__ t____ a________ w________ w___________ l-a t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-a-a- ------------------------------------------ laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа. ‫-ا -نسي--ب---ا--ن--وا-ح-ام--الستر--‬ ‫__ ت___ ر___ ا____ و______ و________ ‫-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-‬ ------------------------------------- ‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬ 0
la-tun-i riba----e----wa-h---- -a---tar---. l_ t____ r____ a_____ w_______ w___________ l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-a-a-a-a- ------------------------------------------- la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа. ‫لا--نس--مل-ب----م--- ا----،-وا-ق-صا---لدا--ي--‬ ‫__ ت___ م____ و_____ ا_____ و_______ ا_________ ‫-ا ت-س- م-ا-س و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.- ------------------------------------------------ ‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬ 0
l-- ---s- mu-a-is --q--san a---wmi, --l------ a-da-khi-ia-a. l__ t____ m______ w_______ a_______ w________ a_____________ l-a t-n-i m-l-b-s w-q-m-a- a-n-w-i- w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-a- ------------------------------------------------------------ laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек. ‫--- بحا----لى--ح-ية و---د--و ج---.‬ ‫___ ب____ إ__ أ____ و ص___ و ج_____ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و ص-د- و ج-م-.- ------------------------------------ ‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬ 0
a---bi-a-at---il-- '-h--i-t --s--d---- -azi-at. a__ b______ '_____ '_______ w s_____ w j_______ a-t b-h-j-t '-i-a- '-h-h-a- w s-n-a- w j-z-m-t- ----------------------------------------------- ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот. ‫أ---ب-ا-ة إ-ى -------صا-و- -م-ص -لأظ-ف-.‬ ‫___ ب____ إ__ م_____ ص____ و___ ل________ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-‬ ------------------------------------------ ‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬ 0
a-- ----jat-----a- -------, s-b-w- w--aq-s--il----fa--. a__ b______ '_____ m_______ s_____ w______ l___________ a-t b-h-j-t '-i-a- m-h-r-m- s-b-w- w-m-q-s l-l-a-a-a-a- ------------------------------------------------------- ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот. ‫أنت بح-ج----ى مش--وفرشاة--م--و- أ-نان.‬ ‫___ ب____ إ__ م__ و_____ و_____ أ______ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-‬ ---------------------------------------- ‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬ 0
a-- b---j---'i---- mi-h- w-f-r---t -a--------a----. a__ b______ '_____ m____ w________ w_______ '______ a-t b-h-j-t '-i-a- m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- '-s-a-. --------------------------------------------------- ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -