Сүйлөшмө

ky Shopping   »   fi Käydä ostoksilla

54 [элүү төрт]

Shopping

Shopping

54 [viisikymmentäneljä]

Käydä ostoksilla

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. H--uan ostaa ----a-. H----- o---- l------ H-l-a- o-t-a l-h-a-. -------------------- Haluan ostaa lahjan. 0
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. M---a-e- m-t-än -ii--------s-a. M---- e- m----- l---- k-------- M-t-a e- m-t-ä- l-i-n k-l-i-t-. ------------------------------- Mutta ei mitään liian kallista. 0
Балким, баштык? Eh---k-s-la--un? E--- k---------- E-k- k-s-l-u-u-? ---------------- Ehkä käsilaukun? 0
Сиз кайсы түстү каалайсыз? M-nkä v-----n h-lu---e? M---- v------ h-------- M-n-ä v-r-s-n h-l-a-t-? ----------------------- Minkä värisen haluatte? 0
Кара, күрөң же ак? Mus-an,-ru--ean vai-v-lkoi--n? M------ r------ v-- v--------- M-s-a-, r-s-e-n v-i v-l-o-s-n- ------------------------------ Mustan, ruskean vai valkoisen? 0
Чоңбу же кичинеби? Is-----i--i-ne-? I--- v-- p------ I-o- v-i p-e-e-? ---------------- Ison vai pienen? 0
Мен муну көрсөм болобу? Saisin-o-k----a t--ä? S------- k----- t---- S-i-i-k- k-t-o- t-t-? --------------------- Saisinko katsoa tätä? 0
Бул териден жасалганбы? O-ko -e nah--a? O--- s- n------ O-k- s- n-h-a-? --------------- Onko se nahkaa? 0
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? Va---nk--se-muov-a? V-- o--- s- m------ V-i o-k- s- m-o-i-? ------------------- Vai onko se muovia? 0
Албетте, булгаары. S---- ti-te---- n--k-a. S- o- t-------- n------ S- o- t-e-e-k-n n-h-a-. ----------------------- Se on tietenkin nahkaa. 0
Бул өзгөчө жакшы сапат. T-mä-on --it-i--n-l---ukas. T--- o- e-------- l-------- T-m- o- e-i-y-s-n l-a-u-a-. --------------------------- Tämä on erityisen laadukas. 0
Ал эми баштык чындап эле арзан. J---ä--l---k- on oike--ti-h--i--e-ul---e-. J- k--------- o- o------- h---- e--------- J- k-s-l-u-k- o- o-k-a-t- h-v-n e-u-l-n-n- ------------------------------------------ Ja käsilaukku on oikeasti hyvin edullinen. 0
Бул мага жакты. Pidä- -ä-t-. P---- t----- P-d-n t-s-ä- ------------ Pidän tästä. 0
Мен муну алам. O-a- --m--. O--- t----- O-a- t-m-n- ----------- Otan tämän. 0
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? Vo---o m-hd-ll-ses-- -----a----m--? V----- m------------ v------ t----- V-i-k- m-h-o-l-s-s-i v-i-t-a t-m-n- ----------------------------------- Voinko mahdollisesti vaihtaa tämän? 0
Албетте. Tottak--. T-------- T-t-a-a-. --------- Tottakai. 0
Аны белек катары ороп коёбуз. Pa-----me -e-----jap-kettiii-. P-------- s-- l--------------- P-k-a-m-e s-n l-h-a-a-e-t-i-n- ------------------------------ Pakkaamme sen lahjapakettiiin. 0
Касса ошол жакта. Kas-- on tu-l--. K---- o- t------ K-s-a o- t-o-l-. ---------------- Kassa on tuolla. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -