Сүйлөшмө

ky Working   »   sk Práca

55 [элүү беш]

Working

Working

55 [päťdesiatpäť]

Práca

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? Ak- m-te-po----nie? A-- m--- p--------- A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. Mô- -už-j--p---la--- --k-r. M-- m-- j- p-------- l----- M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. Pr--uj-m --o----a-otná-s-s-ra na po-o---n--úv--o-. P------- a-- z-------- s----- n- p-------- ú------ P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
Жакында пенсия алабыз. Čo---r---os--n--e--ô---d-k. Č------ d-------- d-------- Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
Бирок салыктар жогору. A-----n- -- --so-é. A-- d--- s- v------ A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. A -dr---t----oi---n-e--- vy--ké. A z-------- p-------- j- v------ A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
Сен ким болгуң келет? Čí---- si ----c--e----ť? Č-- b- s- r-- c---- b--- Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
Мен инженер болгум келет. Ch--l-b--s-m byť-inž---ero-. C---- b- s-- b-- i---------- C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
Мен университетте окугум келет. C---m -t-dov-- na -ni----i--. C---- š------- n- u---------- C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
Мен практикантмын. S-m p--kt-kan-. S-- p---------- S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
Мен көп акча таппайм. Nez---ba-----a. N-------- v---- N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. Pr-xu----v---hr-nič-. P------- v z--------- P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
Бул - менин башчым. T-to--e --j š--. T--- j- m-- š--- T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. M-m-mi---h--ole---. M-- m----- k------- M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. N--ol-dn-e -d--- -ždy-do -e-áln-. N--------- i---- v--- d- j------- N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
Мен иш издеп жатамын. H-adám----c-. H----- p----- H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. U----k --m--ez---stna-ý. U- r-- s-- n------------ U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. V -e-t- kr-jin- -e--eľm- v-ľa n---m---n-n-c-. V t---- k------ j- v---- v--- n-------------- V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -