Сүйлөшмө

ky Feelings   »   te భావాలు

56 [элүү алты]

Feelings

Feelings

56 [యాభై ఆరు]

56 [Yābhai āru]

భావాలు

[Bhāvālu]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча телугуча Ойноо Дагы
Каалоо నా---కా--ల-ి అన--ి---ట న--- క------ అ-------- న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట ---------------------- నాకు కావాలని అనిపించుట 0
N-k--kāvāl-n-------n̄cu-a N--- k------- a---------- N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
Биз каалайбыз. మ-కు ----ల----------ుట మ--- క------ అ-------- మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట ---------------------- మాకు కావాలని అనిపించుట 0
M-k- k-v-l-----n-p---cu-a M--- k------- a---------- M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Māku kāvālani anipin̄cuṭa
Биз каалабайбыз. మ--ు --వాలని-అ-ిపి-చ--ో-ుట మ--- క------ అ------------ మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట -------------------------- మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట 0
M-k--k---lan--ani--n̄caka-ō-u-a M--- k------- a---------------- M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a ------------------------------- Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
Коркуу భయ--వే-ుట భ-- వ---- భ-ం వ-య-ట --------- భయం వేయుట 0
Bha--- v--u-a B----- v----- B-a-a- v-y-ṭ- ------------- Bhayaṁ vēyuṭa
Мен коркомун. న-క---యం వేస---ంది న--- భ-- వ-------- న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి ------------------ నాకు భయం వేస్తోంది 0
Nāk--bhaya- ---t--di N--- b----- v------- N-k- b-a-a- v-s-ō-d- -------------------- Nāku bhayaṁ vēstōndi
Мен коркпоймун. న--- --- ----- ల--ు న--- భ-- వ---- ల--- న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద- ------------------- నాకు భయం వేయడం లేదు 0
N-ku--ha----vē----ṁ----u N--- b----- v------ l--- N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d- ------------------------ Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
Убактысы бар болуу సమ-ం-ఉండ-ట స--- ఉ---- స-య- ఉ-డ-ట ---------- సమయం ఉండుట 0
Sama-a--uṇḍuṭa S------ u----- S-m-y-ṁ u-ḍ-ṭ- -------------- Samayaṁ uṇḍuṭa
Анын(баланын) убактысы бар. ఆ-న-ి---య--ఉ--ి ఆ---- స--- ఉ--- ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద- --------------- ఆయనకి సమయం ఉంది 0
Ā-an--i-s--ayaṁ-un-i Ā------ s------ u--- Ā-a-a-i s-m-y-ṁ u-d- -------------------- Āyanaki samayaṁ undi
Анын(баланын) убактысы жок. ఆ-న-ి----ం ---ు ఆ---- స--- ల--- ఆ-న-ి స-య- ల-ద- --------------- ఆయనకి సమయం లేదు 0
Āyan-k- s-mayaṁ---du Ā------ s------ l--- Ā-a-a-i s-m-y-ṁ l-d- -------------------- Āyanaki samayaṁ lēdu
зеригүү వ-సు-్గా ఉండుట వ------- ఉ---- వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట -------------- విసుగ్గా ఉండుట 0
V-s---ā-----ṭa V------ u----- V-s-g-ā u-ḍ-ṭ- -------------- Visuggā uṇḍuṭa
Ал(кыз) зеригип жатат. ఆ-ెక--వి-ుగ్-----ది ఆ---- వ------- ఉ--- ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద- ------------------- ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది 0
Āme-i------g- u--i Ā---- v------ u--- Ā-e-i v-s-g-ā u-d- ------------------ Āmeki visuggā undi
Ал(кыз) зериккен жок. ఆమ--ి విస-గ్గా ---ు ఆ---- వ------- ల--- ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద- ------------------- ఆమెకి విసుగ్గా లేదు 0
Ā---- v--ugg- lē-u Ā---- v------ l--- Ā-e-i v-s-g-ā l-d- ------------------ Āmeki visuggā lēdu
Ачка болуу ఆక-ి-వేయుట ఆ--- వ---- ఆ-ల- వ-య-ట ---------- ఆకలి వేయుట 0
Āka-i-vē---a Ā---- v----- Ā-a-i v-y-ṭ- ------------ Ākali vēyuṭa
Ачкасыңарбы? మ-క- ఆక----ే-్-ోందా? మ--- ఆ--- వ--------- మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా- -------------------- మీకు ఆకలి వేస్తోందా? 0
M-ku ----i -ēs-ōn-ā? M--- ā---- v-------- M-k- ā-a-i v-s-ō-d-? -------------------- Mīku ākali vēstōndā?
Ачка эмессиңерби? మ-క- ఆకలి--ే--- --ద-? మ--- ఆ--- వ---- ల---- మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-? --------------------- మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? 0
M-ku----l--vēya-----ē-ā? M--- ā---- v------ l---- M-k- ā-a-i v-y-ḍ-ṁ l-d-? ------------------------ Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
Суусоо దాహం ----ట ద--- వ---- ద-హ- వ-య-ట ---------- దాహం వేయుట 0
D-h---vē-uṭa D---- v----- D-h-ṁ v-y-ṭ- ------------ Dāhaṁ vēyuṭa
Алар суусап жатышат. వ-ళ-ళ-ి--ా-ంగ-----ి వ------ ద----- ఉ--- వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద- ------------------- వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది 0
Vā-ḷ-k--dāh---- u-di V------ d------ u--- V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā u-d- -------------------- Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
Алар суусашкан жок. వ-ళ-ళక- --హ----ల--ు వ------ ద----- ల--- వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద- ------------------- వాళ్ళకి దాహంగా లేదు 0
V--ḷ--i -āh------ē-u V------ d------ l--- V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā l-d- -------------------- Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -