Сүйлөшмө

ky At the doctor   »   nl Bij de dokter

57 [элүү жети]

At the doctor

At the doctor

57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. Ik h-- e-- a------- b-- d- d-----. Ik heb een afspraak bij de dokter. 0
Саат онго жолугушуум бар. Ik h-- o- t--- u-- (’- o-------) e-- a-------. Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak. 0
Атыңыз ким? Wa- i- u- n---? Wat is uw naam? 0
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. Wi-- u i- d- w--------- p----- n----? Wilt u in de wachtkamer plaats nemen? 0
Дарыгер жакында келет. De d----- k--- e- z- a--. De dokter komt er zo aan. 0
Сиз кайда камсыздандырылганыз? Bi- w---- v----------------------- b--- u v--------? Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd? 0
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? Wa- k-- i- v--- u d---? Wat kan ik voor u doen? 0
Сиз ооруп жатасызбы? He--- u p---? Heeft u pijn? 0
Кайсы жериңиз ооруп жатат? Wa-- d--- h-- z---? Waar doet het zeer? 0
Менде ар дайым бел оорусу бар. Ik h-- a----- r------. Ik heb altijd rugpijn. 0
Менин башым көп ооруйт. Ik h-- v--- h--------. Ik heb vaak hoofdpijn. 0
Менин кээде ичим ооруйт. Ik h-- a- e- t-- b-------. Ik heb af en toe buikpijn. 0
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! Ku-- u u- h--- u---------? Kunt u uw hemd uittrekken? 0
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! Ga-- u a---------- o- d- o-------------- l-----! Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen! 0
Кан басымы жакшы. Uw b-------- i- i- o---. Uw bloeddruk is in orde. 0
Мен сизге укол берем. Ik g--- u e-- i-------. Ik geef u een injectie. 0
Мен сизге таблетка берем. Ik s------ u p----- v---. Ik schrijf u pillen voor. 0
Мен сизге дарыканага рецепт берем. Ik g--- u e-- r----- v--- d- a-------. Ik geef u een recept voor de apotheek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -