Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. |
ኣብ-ሓ-ም --ራ--ሎኒ።
ኣ- ሓ-- ቆ-- ኣ---
ኣ- ሓ-ም ቆ-ራ ኣ-ኒ-
---------------
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
0
a-i ḥakīm- k’o-s-era a--n-።
a-- h------ k-------- a-----
a-i h-a-ī-i k-o-s-e-a a-o-ī-
----------------------------
abi ḥakīmi k’ots’era alonī።
|
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
abi ḥakīmi k’ots’era alonī።
|
Саат онго жолугушуум бар. |
ቆጸራ---ዓት 10--ዩ ።
ቆ--- ሰ-- 1- ኢ- ።
ቆ-ራ- ሰ-ት 1- ኢ- ።
----------------
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
0
k’ot---rayi-se-a---10-ī-u ።
k---------- s----- 1- ī-- ።
k-o-s-e-a-i s-‘-t- 1- ī-u ።
---------------------------
k’ots’erayi se‘ati 10 īyu ።
|
Саат онго жолугушуум бар.
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
k’ots’erayi se‘ati 10 īyu ።
|
Атыңыз ким? |
መን-ኢ---ሽምኩም?
መ- ኢ-- ሽ----
መ- ኢ-ም ሽ-ኩ-?
------------
መን ኢኹም ሽምኩም?
0
m-ni---̱-mi -h-m--um-?
m--- ī----- s---------
m-n- ī-̱-m- s-i-i-u-i-
----------------------
meni īẖumi shimikumi?
|
Атыңыз ким?
መን ኢኹም ሽምኩም?
meni īẖumi shimikumi?
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. |
ኣብ -ጽ-ዪ- -ፍ---ፍ-በሉ በ--ም።
ኣ- ም---- ክ-- ኮ- በ- በ----
ኣ- ም-በ-- ክ-ሊ ኮ- በ- በ-ኹ-።
------------------------
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
0
a-i ---s-ib-y---k---------- be-u-bejaẖ--i።
a-- m---------- k----- k--- b--- b---------
a-i m-t-’-b-y-- k-f-l- k-f- b-l- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
abi mits’ibeyī- kifilī kofi belu bejaẖumi።
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
abi mits’ibeyī- kifilī kofi belu bejaẖumi።
|
Дарыгер жакында келет. |
እ--ሓ---ክመጽእ --።
እ- ሓ-- ክ--- እ--
እ- ሓ-ም ክ-ጽ- እ-።
---------------
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
0
i-ī--̣a-ī-i --m-t-’--i---u።
i-- h------ k--------- i---
i-ī h-a-ī-i k-m-t-’-’- i-u-
---------------------------
itī ḥakīmi kimets’i’i iyu።
|
Дарыгер жакында келет.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
itī ḥakīmi kimets’i’i iyu።
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз? |
ኣ-የና-----ራንስ -ሎ--?
ኣ---- ኢ----- ኣ----
ኣ-የ-ይ ኢ-ሹ-ን- ኣ-ኹ-?
------------------
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
0
abey----i ī-i-hu-ani-- -loh-um-?
a-------- ī----------- a--------
a-e-e-a-i ī-i-h-r-n-s- a-o-̱-m-?
--------------------------------
abeyenayi īnishuranisi aloẖumi?
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
abeyenayi īnishuranisi aloẖumi?
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? |
እ-ታ- -ሕግ--ም እኽእል?
እ--- ክ----- እ----
እ-ታ- ክ-ግ-ኩ- እ-እ-?
-----------------
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
0
i--tayi k--̣ig--ek--- i-̱i-i--?
i------ k------------ i--------
i-i-a-i k-h-i-i-e-u-i i-̱-’-l-?
-------------------------------
initayi kiḥigizekumi iẖi’ili?
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
initayi kiḥigizekumi iẖi’ili?
|
Сиз ооруп жатасызбы? |
ቃንዛ-ኣለኩም-ዶ?
ቃ-- ኣ--- ዶ-
ቃ-ዛ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
0
k-aniz-----kum--do?
k------ a------ d--
k-a-i-a a-e-u-i d-?
-------------------
k’aniza alekumi do?
|
Сиз ооруп жатасызбы?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
k’aniza alekumi do?
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат? |
ኣ---------ኣሎ?
ኣ-- ይ---- ኣ--
ኣ-ይ ይ-መ-ም ኣ-?
-------------
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
0
a-e----ih----ku---a--?
a---- y---------- a---
a-e-i y-h-i-e-u-i a-o-
----------------------
abeyi yiḥimekumi alo?
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
abeyi yiḥimekumi alo?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар. |
ኩ---ዜ --ዛ ሕቖ ---።
ኩ- ግ- ቃ-- ሕ- ኣ---
ኩ- ግ- ቃ-ዛ ሕ- ኣ-ኒ-
-----------------
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
0
k----giz--k’-ni-- h-ik--- a-e-ī።
k--- g--- k------ h------ a-----
k-l- g-z- k-a-i-a h-i-̱-o a-e-ī-
--------------------------------
kulu gizē k’aniza ḥiḵ’o alenī።
|
Менде ар дайым бел оорусу бар.
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
kulu gizē k’aniza ḥiḵ’o alenī።
|
Менин башым көп ооруйт. |
ብዙሕ -ዜ -ን- --- ኣሎ-።
ብ-- ግ- ቃ-- ር-- ኣ---
ብ-ሕ ግ- ቃ-ዛ ር-ሲ ኣ-ኒ-
-------------------
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
0
bizuh-- -i-ē k’-n-z- -i-is--alon-።
b------ g--- k------ r----- a-----
b-z-h-i g-z- k-a-i-a r-’-s- a-o-ī-
----------------------------------
bizuḥi gizē k’aniza ri’isī alonī።
|
Менин башым көп ооруйт.
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
bizuḥi gizē k’aniza ri’isī alonī።
|
Менин кээде ичим ооруйт. |
ሓ- ሓ--ግዜ -ር-ት -ሎ-።
ሓ- ሓ- ግ- ቅ--- ኣ---
ሓ- ሓ- ግ- ቅ-ጸ- ኣ-ኒ-
------------------
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
0
h-----h-a-e-g-zē-k-iri-s’--- --on-።
h---- h---- g--- k---------- a-----
h-a-e h-a-e g-z- k-i-i-s-e-i a-o-ī-
-----------------------------------
ḥade ḥade gizē k’irits’eti alonī።
|
Менин кээде ичим ооруйт.
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
ḥade ḥade gizē k’irits’eti alonī።
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! |
ናይ--ዕሊ-ነ---ም ነጻ -በሩ--ጃኹም።
ና- ላ-- ነ---- ነ- ግ-- በ----
ና- ላ-ሊ ነ-ስ-ም ነ- ግ-ሩ በ-ኹ-።
-------------------------
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
0
n-y- l-‘i-ī-nebi-iẖ-mi-n-t----g----u -e-----m-።
n--- l----- n---------- n----- g----- b---------
n-y- l-‘-l- n-b-s-h-u-i n-t-’- g-b-r- b-j-h-u-i-
------------------------------------------------
nayi la‘ilī nebisiẖumi nets’a giberu bejaẖumi።
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
nayi la‘ilī nebisiẖumi nets’a giberu bejaẖumi።
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! |
በጃኹም------ራ--በ- ---።
በ--- ኣ-- ዓ-- በ- በ- ።
በ-ኹ- ኣ-ቲ ዓ-ት በ- በ- ።
--------------------
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
0
b--a---mi-ab-tī ---a-- be-’----lu-።
b-------- a---- ‘----- b---- b--- ።
b-j-h-u-i a-i-ī ‘-r-t- b-t-i b-l- ።
-----------------------------------
bejaẖumi abitī ‘arati bet’i belu ።
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
bejaẖumi abitī ‘arati bet’i belu ።
|
Кан басымы жакшы. |
ጸ---ደ---ሓን -ዩ-ዘሎ።
ጸ----- ድ-- እ- ዘ--
ጸ-ጢ-ደ- ድ-ን እ- ዘ-።
-----------------
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
0
t-’-ḵ’-t’---emi-dih---i-iyu--elo።
t--------------- d------ i-- z----
t-’-k-’-t-ī-d-m- d-h-a-i i-u z-l-።
----------------------------------
ts’eḵ’it’ī-demi diḥani iyu zelo።
|
Кан басымы жакшы.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
ts’eḵ’it’ī-demi diḥani iyu zelo።
|
Мен сизге укол берем. |
መርፍ- ክህ-ኩም-የ።
መ--- ክ-------
መ-ፍ- ክ-በ-ም-የ-
-------------
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
0
m-ri-i’i--ihi-ek-mi--e።
m------- k-------------
m-r-f-’- k-h-b-k-m-‘-e-
-----------------------
merifi’i kihibekumi‘ye።
|
Мен сизге укол берем.
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
merifi’i kihibekumi‘ye።
|
Мен сизге таблетка берем. |
ከኒ-ታት --በኩም-እየ።
ከ---- ክ---- እ--
ከ-ና-ት ክ-በ-ም እ-።
---------------
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
0
k-nīn--a---kih-----mi-iye።
k--------- k--------- i---
k-n-n-t-t- k-h-b-k-m- i-e-
--------------------------
kenīnatati kihibekumi iye።
|
Мен сизге таблетка берем.
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
kenīnatati kihibekumi iye።
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем. |
ወ--ት--ቅብ--)-ን-ርማሲ ክህ-----የ።
ወ--- (----- ን---- ክ---- እ--
ወ-ቐ- (-ብ-ት- ን-ር-ሲ ክ-በ-ም እ-።
---------------------------
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
0
wer----e-i--k---ilī--- --f-rima-----hib-k--i---e።
w--------- (---------- n--------- k--------- i---
w-r-k-’-t- (-’-b-l-t-) n-f-r-m-s- k-h-b-k-m- i-e-
-------------------------------------------------
wereḵ’eti (k’ibilīti) nifarimasī kihibekumi iye።
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
wereḵ’eti (k’ibilīti) nifarimasī kihibekumi iye።
|