Сүйлөшмө

ky At the post office   »   af By die poskantoor

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Wa-- i- d-- n----- p---------? Waar is die naaste poskantoor? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Is d-- v-- t-- d-- n----- p---------? Is dit ver tot die naaste poskantoor? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Wa-- i- d-- n----- p-----? Waar is die naaste posbus? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Ek h-- ’- p--- s---- n----. Ek het ’n paar seëls nodig. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Vi- ’- p------- e- ’- b----. Vir ’n poskaart en ’n brief. 0
Америкага почта канча турат? Ho----- i- d-- p------ n- A------? Hoeveel is die posgeld na Amerika? 0
Пакет канчалык оор? Ho- s---- i- d-- p-----? Hoe swaar is die pakkie? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Ka- e- d-- p-- l----- s----? Kan ek dit per lugpos stuur? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Ho- l--- s-- d-- n--- o- d--- t- k--? Hoe lank sal dit neem om daar te kom? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Wa-- k-- e- ’- o----- m---? Waar kan ek ’n oproep maak? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Wa-- i- d-- n----- t-------------? Waar is die naaste telefoonhokkie? 0
Телефон карталарыңыз барбы? He- u t-------------? Het u telefoonkaarte? 0
Телефон китепчеңиз барбы? He- u ’- t-----------? Het u ’n telefoonboek? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Ke- u d-- a------- v-- O--------? Ken u die areakode vir Oostenryk? 0
Азыр, мен карап берем. Ne- ’- o------- e- k-- g--. Net ’n oomblik, ek kyk gou. 0
Линия дайыма бош эмес. Di- l-- i- a---- b----. Die lyn is altyd beset. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Wa---- n----- h-- u g-------? Watter nommer het u geskakel? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! U m--- e--- d-- n-- d---! U moet eers die nul druk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -