Сүйлөшмө

ky At the post office   »   fr A la poste

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [cinquante-neuf]

A la poste

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Où -s--l- -u-e----e--o-t---e p--- proche ? O- e-- l- b----- d- p---- l- p--- p----- ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Q-el-e--st----d-st--c--j-s----u-b-r--- d- -o--e -e -l-- -r-che ? Q----- e-- l- d------- j------- b----- d- p---- l- p--- p----- ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Où -st-l- boîte -ux-l---res l--p-----r---- ? O- e-- l- b---- a-- l------ l- p--- p----- ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. J’a- bes-in d-----lq--- --mb-es. J--- b----- d- q------- t------- J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. P--r -n--c-rte-pos-al- et-u---l--t--. P--- u-- c---- p------ e- u-- l------ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
Америкага почта канча турат? À -o-b-en -’él-v--l’a-f--n-h-s--m--t-pour-l-A-é-iq-e-? À c------ s------ l----------------- p--- l--------- ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
Пакет канчалык оор? C--b-en-pè-- c--paquet ? C------ p--- c- p----- ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Es---e -u- -e ---x l’en--------------- ? E----- q-- j- p--- l-------- p-- a---- ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? C-mb--- -e--------a----l-----t-r---squ-à--e q--i---r-i-- ? C------ d- t---- f------ c------ j------ c- q---- a----- ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Où -u------té----on-r ? O- p------ t--------- ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Où -st----c----- télép---iq-e-la--l-- proch- ? O- e-- l- c----- t----------- l- p--- p----- ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
Телефон карталарыңыз барбы? A------u- de- t-léc-r----? A-------- d-- t--------- ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
Телефон китепчеңиз барбы? A-ez-v-u--un----uaire -élé-h--i--e ? A-------- u- a------- t----------- ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? C--na-s-e--v--s-l-----c---f-po-r---Autri--e-? C-------------- l---------- p--- l--------- ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
Азыр, мен карап берем. Un insta--,--e v--s-----. U- i------- j- v--- v---- U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
Линия дайыма бош эмес. La li-ne -s- touj--r--oc-u-ée. L- l---- e-- t------- o------- L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Qu--------o av-z---------pos--? Q--- n----- a-------- c------ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! V-us --v-z d’a-o-d--------r -e zér--! V--- d---- d------ c------- l- z--- ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -