Жакынкы почта кайда? |
最近的-邮局-在-?
最-- 邮- 在--
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
zuìj-n d--yó--- z-- --?
z----- d- y---- z-- n--
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
Жакынкы почта кайда?
最近的 邮局 在哪?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
Жакынкы почтага чейин алыспы? |
到 最-- 邮局-远-吗 ?
到 最-- 邮- 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
D-o-zuì-ìn d---ó-----uǎ----?
D-- z----- d- y---- y--- m--
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
Жакынкы почтага чейин алыспы?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
Жакынкы почта ящиги кайда? |
最-- 邮- - 哪--?
最-- 邮- 在 哪- ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
Zuì--n-d- y-----ng---i------?
Z----- d- y------- z-- n-----
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
Жакынкы почта ящиги кайда?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
Мага бир нече почта маркалары керек. |
我--- 一些 -票-。
我 需- 一- 邮- 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
Wǒ-------y-xi--y-up--o.
W- x---- y---- y-------
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
Мага бир нече почта маркалары керек.
我 需要 一些 邮票 。
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. |
为了 一个 明---和 一封 信 。
为- 一- 明-- 和 一- 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
Wèi-- yī-è-mí--x-n-i-- ---y- f--g --n.
W---- y--- m---------- h- y- f--- x---
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
Америкага почта канча турат? |
邮到 -国--洲-要--少钱 ?
邮- 美---- 要 多-- ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
Yó- -à- ---g--- mě-z-----ào--uō--ǎ--qi--?
Y-- d-- m------ m------ y-- d------ q----
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
Америкага почта канча турат?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
Пакет канчалык оор? |
这-----多- ?
这- 邮- 多- ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
Zh-------bāo--uōch-ng?
Z---- y----- d--------
Z-è-e y-u-ā- d-ō-h-n-?
----------------------
Zhège yóubāo duōchóng?
|
Пакет канчалык оор?
这个 邮包 多重 ?
Zhège yóubāo duōchóng?
|
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? |
我-能 ---- 邮--它(-裹)-吗-?
我 能 航--- 邮- 它---- 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
W- n--g-há-gk--- -ó---àn--ó-jì--- (---gu-)-ma?
W- n--- h------- y------ y---- t- (------- m--
W- n-n- h-n-k-n- y-u-i-n y-u-ì t- (-ā-g-ǒ- m-?
----------------------------------------------
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
|
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
|
Жеткенге чейин канча убакыт керек? |
多--才-- 到 ?
多- 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Du-j-ǔ--á--éng -ào?
D----- c------ d---
D-ō-i- c-i-é-g d-o-
-------------------
Duōjiǔ cáinéng dào?
|
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
多久 才 能 到 ?
Duōjiǔ cáinéng dào?
|
Кайcы жерден чалсам болот? |
我-----能 打电话-- --能-在---打---?
我 在-- 能 打-- ? 我 能 在-- 打-- ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
Wǒ-----nǎlǐ --n-----diành-à--Wǒ-n--- z-i-n--- d- d-à-hu-?
W- z-- n--- n--- d- d------- W- n--- z-- n--- d- d-------
W- z-i n-l- n-n- d- d-à-h-à- W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
---------------------------------------------------------
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Кайcы жерден чалсам болот?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Кийинки телефон кабинасы кайда? |
最近的-电-亭-- 哪里-?
最-- 电-- 在 哪- ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Z--j---de---à-hu-t-ng zà--nǎ--?
Z----- d- d---------- z-- n----
Z-ì-ì- d- d-à-h-à-í-g z-i n-l-?
-------------------------------
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
|
Кийинки телефон кабинасы кайда?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
|
Телефон карталарыңыз барбы? |
您 ----卡-吗 ?
您 有 电-- 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
N-- yǒu--ià-hu-kǎ --?
N-- y-- d-------- m--
N-n y-u d-à-h-à-ǎ m-?
---------------------
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
|
Телефон карталарыңыз барбы?
您 有 电话卡 吗 ?
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
|
Телефон китепчеңиз барбы? |
你 ------本 吗-?
你 有 电---- 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
N- y-- ----h-- --om- --- --?
N- y-- d------ h---- b-- m--
N- y-u d-à-h-à h-o-ǎ b-n m-?
----------------------------
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
|
Телефон китепчеңиз барбы?
你 有 电话号码本 吗 ?
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
|
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? |
您 -- -地利的--拨号 - ?
您 知- 奥--- 前-- 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
Ní-----d-- ào-ì-- de---án---hà- ma?
N-- z----- à----- d- q--- b---- m--
N-n z-ī-à- à-d-l- d- q-á- b-h-o m-?
-----------------------------------
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
|
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
|
Азыр, мен карап берем. |
等-一------看一下-。
等 一--- 我 看-- 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
D--- -īh-ǐ'--, -ǒ-k-- y-x-à.
D--- y-------- w- k-- y-----
D-n- y-h-ǐ-e-, w- k-n y-x-à-
----------------------------
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
|
Азыр, мен карап берем.
等 一会儿, 我 看一下 。
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
|
Линия дайыма бош эмес. |
电话-总是-占--。
电- 总- 占- 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
D---h-- zǒ-g---ì---ànxi--.
D------ z--- s-- z--------
D-à-h-à z-n- s-ì z-à-x-à-.
--------------------------
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
|
Линия дайыма бош эмес.
电话 总是 占线 。
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
|
Кайсы номерди тердиңиз? |
您-- ---电--- ?
您-- 哪- 电--- ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
N------de-n-g- diànhuà --omǎ?
N-- b- d- n--- d------ h-----
N-n b- d- n-g- d-à-h-à h-o-ǎ-
-----------------------------
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
|
Кайсы номерди тердиңиз?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
|
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! |
您-必---- 拨- !
您 必- 首- 拨- !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Ní--b--ū--hǒux-ā---ō -!
N-- b--- s------- b- 0-
N-n b-x- s-ǒ-x-ā- b- 0-
-----------------------
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
|
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
您 必须 首先 拨0 !
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
|