Мен эсеп ачкым келет. |
أر----- أف----س-ب-ً.
---- أ- أ--- ح-------
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.-
----------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
a----'-- 'a---- h-ab---.
a--- '-- '----- h-------
a-i- '-n '-f-a- h-a-a-n-
------------------------
arid 'an 'aftah hsabaan.
|
Мен эсеп ачкым келет.
أريد أن أفتح حساباً.
arid 'an 'aftah hsabaan.
|
Мына менин паспортум. |
إلي- جواز --ري.
---- ج--- س-----
-ل-ك ج-ا- س-ر-.-
-----------------
إليك جواز سفري.
0
'i-li----waz--a-ri.
'----- j---- s-----
'-i-i- j-w-z s-f-i-
-------------------
'iilik jawaz safri.
|
Мына менин паспортум.
إليك جواز سفري.
'iilik jawaz safri.
|
Жана бул жерде менин дарегим. |
-ه-- ه- -ن-ا-ي.
---- ه- ع-------
-ه-ا ه- ع-و-ن-.-
-----------------
وهذا هو عنواني.
0
whad---h- -u--a-i.
w----- h- e-------
w-a-h- h- e-n-a-i-
------------------
whadha hu eunwani.
|
Жана бул жерде менин дарегим.
وهذا هو عنواني.
whadha hu eunwani.
|
Мен өз эсебиме акча салгым келет. |
-----أن أ--ع -قودا---ي-حس-ب--
---- أ- أ--- ن----- ف- ح------
-ر-د أ- أ-د- ن-و-ا- ف- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
0
a--d---n----d----qwdaa--f- h--abi.
a--- '-- '----- n------ f- h------
a-i- '-n '-w-a- n-w-a-n f- h-s-b-.
----------------------------------
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
|
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
|
Мен өз эсебимден акча алгым келет. |
أ--د-أ---سحب ---دا- من--سا--.
---- أ- أ--- ن----- م- ح------
-ر-د أ- أ-ح- ن-و-ا- م- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
0
ar------ --sh-b-n-wd--- m-n ha-a--.
a--- '-- '----- n------ m-- h------
a-i- '-n '-s-a- n-w-a-n m-n h-s-b-.
-----------------------------------
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
|
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
|
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. |
-ريد--ن أست-م-ب---ا-ي-ا--ص-في-.
---- أ- أ---- ب------ ا---------
-ر-د أ- أ-ت-م ب-ا-ا-ي ا-م-ر-ي-.-
---------------------------------
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
0
a-id 'an-'as---im b------ -l-a-r-fi---.
a--- '-- '------- b------ a------------
a-i- '-n '-s-a-i- b-a-a-i a-m-s-a-i-t-.
---------------------------------------
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
|
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
|
Мен саякат чегин накталай алгым келет. |
--يد--ن أ--ف ----ً--ي--ياً.
---- أ- أ--- ش---- س--------
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
-----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
a-id-'-n '-sr-f s---aa- ---hya--.
a--- '-- '----- s------ s--------
a-i- '-n '-s-a- s-y-a-n s-a-y-a-.
---------------------------------
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
|
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
|
Төлөмдөр канча болот? |
ك---ي-ا----م ؟
-- ه- ا----- ؟-
-م ه- ا-ر-و- ؟-
----------------
كم هي الرسوم ؟
0
km hi--lr---- ?
k- h- a------ ?
k- h- a-r-s-m ?
---------------
km hi alrusum ?
|
Төлөмдөр канча болот?
كم هي الرسوم ؟
km hi alrusum ?
|
Мен кайда кол коюшум керек? |
أي---وقع-؟
--- أ--- ؟-
-ي- أ-ق- ؟-
------------
أين أوقع ؟
0
a-- '--qa- ?
a-- '----- ?
a-n '-w-a- ?
------------
ayn 'awqae ?
|
Мен кайда кол коюшум керек?
أين أوقع ؟
ayn 'awqae ?
|
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. |
إ-ي أ--ظر-حوا-ة -- أ-------
--- أ---- ح---- م- أ--------
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
-----------------------------
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
'--ni -a-ta--- h----a-a- mi- 'almania.
'---- '------- h-------- m-- '--------
'-i-i '-n-a-i- h-w-l-t-n m-n '-l-a-i-.
--------------------------------------
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
|
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
|
Бул жерде менин эсеп номерим. |
هذ- -و-رقم--سا--.
--- ه- ر-- ح------
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
-------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
h-ha hu -aqm h-sab--.
h--- h- r--- h-------
h-h- h- r-q- h-s-b-a-
---------------------
hdha hu raqm hasabia.
|
Бул жерде менин эсеп номерим.
هذا هو رقم حسابي.
hdha hu raqm hasabia.
|
Акча келдиби? |
-ل-و--ت-ال-قود-؟
-- و--- ا----- ؟-
-ل و-ل- ا-ن-و- ؟-
------------------
هل وصلت النقود ؟
0
h- -a-a-a- -l----d ?
h- w------ a------ ?
h- w-s-l-t a-n-q-d ?
--------------------
hl wasalat alnuqud ?
|
Акча келдиби?
هل وصلت النقود ؟
hl wasalat alnuqud ?
|
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. |
أر---أن أبد- هذه--ل-قود.
---- أ- أ--- ه-- ا-------
-ر-د أ- أ-د- ه-ه ا-ن-و-.-
--------------------------
أريد أن أبدل هذه النقود.
0
ari--'----ab--al --d-i---l-u---.
a--- '-- '------ h----- a-------
a-i- '-n '-b-d-l h-d-i- a-n-q-d-
--------------------------------
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
|
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
أريد أن أبدل هذه النقود.
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
|
Мага АКШ доллары керек |
إن- --اجة -ل--د-لا- أ------
--- ب---- إ-- د---- أ-------
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.-
-----------------------------
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
0
'i-n--bih-j-t -ii-aa d---r-'a--rki.
'---- b------ '----- d---- '-------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- d-l-r '-m-r-i-
-----------------------------------
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
|
Мага АКШ доллары керек
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
|
Мага майда банкнотторду бериңиз. |
من-ف-ل-،----ن- -ور-قا- --دي--صغي---
-- ف---- إ---- أ------ ن---- ص------
-ن ف-ل-، إ-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
-------------------------------------
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
mn----a-i---'--et-ni -wr-q-a--na-d----s-gh--ata-.
m- f------- '------- a------- n------ s----------
m- f-d-l-k- '-i-t-n- a-r-q-a- n-q-i-t s-g-i-a-a-.
-------------------------------------------------
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
|
Мага майда банкнотторду бериңиз.
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
|
Бул жерде банкомат барбы? |
أين ه------ ---- --ي -
--- ه- أ--- ص--- آ-- ؟-
-ي- ه- أ-ر- ص-ا- آ-ي ؟-
------------------------
أين هو أقرب صراف آلي ؟
0
ay--------r-b s-ra--a-i ?
a-- h- '----- s---- a-- ?
a-n h- '-q-a- s-r-f a-i ?
-------------------------
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
|
Бул жерде банкомат барбы?
أين هو أقرب صراف آلي ؟
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
|
Канча акча алууга болот? |
ك---ل-ب----لذ- -م-ن--ح-ه -
-- ا----- ا--- ي--- س--- ؟-
-م ا-م-ل- ا-ذ- ي-ك- س-ب- ؟-
----------------------------
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
0
k- al-ablag- al-h- -mk- s--b-h-?
k- a-------- a---- y--- s----- ?
k- a-m-b-a-h a-d-y y-k- s-h-u- ?
--------------------------------
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
|
Канча акча алууга болот?
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
|
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? |
ما ه- ال-طاق-ت ا----م--ية-ا-تي يمكن-است--ا-ها-
-- ه- ا------- ا--------- ا--- ي--- ا----------
-ا ه- ا-ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا-ي- ا-ت- ي-ك- ا-ت-م-ل-ا-
------------------------------------------------
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
0
m- h----b-----t------i-aniat-a--y -m-n -is--e--lha?
m- h- a-------- a----------- a--- y--- a-----------
m- h- a-b-t-q-t a-a-t-m-n-a- a-t- y-k- a-s-i-m-l-a-
---------------------------------------------------
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
|
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
|