Сүйлөшмө

ky At the bank   »   hu A bankban

60 [алтымыш]

At the bank

At the bank

60 [hatvan]

A bankban

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча венгерче Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. S-e-e-nék-e-y b-nks-ám--t----tni. S-------- e-- b---------- n------ S-e-e-n-k e-y b-n-s-á-l-t n-i-n-. --------------------------------- Szeretnék egy bankszámlát nyitni. 0
Мына менин паспортум. I-- van-az ú--e--l--. I-- v-- a- ú--------- I-t v-n a- ú-l-v-l-m- --------------------- Itt van az útlevelem. 0
Жана бул жерде менин дарегим. És --t v-- - cí--m. É- i-- v-- a c----- É- i-t v-n a c-m-m- ------------------- És itt van a címem. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. Sze-e-nék-bef---tn---é-zt a ban-s-ámlámra. S-------- b-------- p---- a b------------- S-e-e-n-k b-f-z-t-i p-n-t a b-n-s-á-l-m-a- ------------------------------------------ Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. Sze-e-né--k----n--p---- ----nk-z-m------. S-------- k------ p---- a b-------------- S-e-e-n-k k-v-n-i p-n-t a b-n-s-á-l-m-ó-. ----------------------------------------- Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. S---etn---a-s--mla------t-t-me---pni. S-------- a s-------------- m-------- S-e-e-n-m a s-á-l-k-v-n-t-t m-g-a-n-. ------------------------------------- Szeretném a számlakivonatot megkapni. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. S-e-etnék egy u--c--k--t ---ált---. S-------- e-- u--------- b--------- S-e-e-n-k e-y u-i-s-k-e- b-v-l-a-i- ----------------------------------- Szeretnék egy uticsekket beváltani. 0
Төлөмдөр канча болот? Me--y------z----- --j? M----- a k------- d--- M-n-y- a k-z-l-s- d-j- ---------------------- Mennyi a kezelési díj? 0
Мен кайда кол коюшум керек? H-l--e-----á---om? H-- k--- a-------- H-l k-l- a-á-r-o-? ------------------ Hol kell aláírnom? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. V-rok---- --u-a---- Ném----sz-g-ól. V---- e-- á-------- N-------------- V-r-k e-y á-u-a-á-t N-m-t-r-z-g-ó-. ----------------------------------- Várok egy átutalást Németországból. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. I-- --n - --á----z-m-m. I-- v-- a s------------ I-t v-n a s-á-l-s-á-o-. ----------------------- Itt van a számlaszámom. 0
Акча келдиби? Me-é-kezet- - p--z? M---------- a p---- M-g-r-e-e-t a p-n-? ------------------- Megérkezett a pénz? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. B- sz-r--ném-vál--n- --t-- -én--. B- s-------- v------ e-- a p----- B- s-e-e-n-m v-l-a-i e-t a p-n-t- --------------------------------- Be szeretném váltani ezt a pénzt. 0
Мага АКШ доллары керек Am--ikai dol-ár-- va- -zük-égem. A------- d------- v-- s--------- A-e-i-a- d-l-á-r- v-n s-ü-s-g-m- -------------------------------- Amerikai dollárra van szükségem. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. Kére- a-jon--e-e- k-s--m-e-- --n----yek--. K---- a---- n---- k--------- b------------ K-r-m a-j-n n-k-m k-s-í-l-t- b-n-j-g-e-e-. ------------------------------------------ Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket. 0
Бул жерде банкомат барбы? V-n-----egy-p--zkiadó a-t-mat-? V-- i-- e-- p-------- a-------- V-n i-t e-y p-n-k-a-ó a-t-m-t-? ------------------------------- Van itt egy pénzkiadó automata? 0
Канча акча алууга болот? Men--i-p-n-- -ehet --l--n--? M----- p---- l---- f-------- M-n-y- p-n-t l-h-t f-l-e-n-? ---------------------------- Mennyi pénzt lehet felvenni? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? M-ly-k-h--el-árt-------e--h-s--ál-i? M----- h----------- l---- h--------- M-l-i- h-t-l-á-t-á- l-h-t h-s-n-l-i- ------------------------------------ Melyik hitelkártyát lehet használni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -