Сүйлөшмө

ky At the bank   »   sk V banke

60 [алтымыш]

At the bank

At the bank

60 [šesťdesiat]

V banke

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. C-c-l b- so- -i-ot-ori- -č-t. C---- b- s-- s- o------ ú---- C-c-l b- s-m s- o-v-r-ť ú-e-. ----------------------------- Chcel by som si otvoriť účet. 0
Мына менин паспортум. Tu j----- ---. T- j- m-- p--- T- j- m-j p-s- -------------- Tu je môj pas. 0
Жана бул жерде менин дарегим. A t--j- mo-a a---s-. A t- j- m--- a------ A t- j- m-j- a-r-s-. -------------------- A tu je moja adresa. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. C--e- -y so--na svo--ú----vl--iť peniaze. C---- b- s-- n- s--- ú--- v----- p------- C-c-l b- s-m n- s-o- ú-e- v-o-i- p-n-a-e- ----------------------------------------- Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. C-ce- by---m-zo s----o----u ---r---p-ni-ze. C---- b- s-- z- s----- ú--- v----- p------- C-c-l b- s-m z- s-o-h- ú-t- v-b-a- p-n-a-e- ------------------------------------------- Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. Ch----b- -om ---vy-dv-h--ť v-pi-- z---tu. C---- b- s-- s- v--------- v----- z ú---- C-c-l b- s-m s- v-z-v-h-ú- v-p-s- z ú-t-. ----------------------------------------- Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. Chcel -- -o- -----t---c-st-vný -ek. C---- b- s-- v------- c------- š--- C-c-l b- s-m v-p-a-i- c-s-o-n- š-k- ----------------------------------- Chcel by som vyplatiť cestovný šek. 0
Төлөмдөр канча болот? A----eľ-é -- p--la---? A-- v---- s- p-------- A-é v-ľ-é s- p-p-a-k-? ---------------------- Aké veľké sú poplatky? 0
Мен кайда кол коюшум керек? Kd- -a musím po-----ť? K-- s- m---- p-------- K-e s- m-s-m p-d-í-a-? ---------------------- Kde sa musím podpísať? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. Oča--v-m-pre-od z---mec-a. O------- p----- z N------- O-a-á-a- p-e-o- z N-m-c-a- -------------------------- Očakávam prevod z Nemecka. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. T- ---č---- -ôj-o úč-u. T- j- č---- m---- ú---- T- j- č-s-o m-j-o ú-t-. ----------------------- Tu je číslo môjho účtu. 0
Акча келдиби? Pri-------p--iaze? P----- u- p------- P-i-l- u- p-n-a-e- ------------------ Prišli už peniaze? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. Ch--- -- --- z--eniť -ie-o----iaze. C---- b- s-- z------ t---- p------- C-c-l b- s-m z-m-n-ť t-e-o p-n-a-e- ----------------------------------- Chcel by som zameniť tieto peniaze. 0
Мага АКШ доллары керек P-t-eb--e---m-r-ck- do-ár-. P--------- a------- d------ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-. --------------------------- Potrebujem americké doláre. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. Dajt- m- ---s-m-ma-é -ank-vky. D---- m- p----- m--- b-------- D-j-e m- p-o-í- m-l- b-n-o-k-. ------------------------------ Dajte mi prosím malé bankovky. 0
Бул жерде банкомат барбы? J---u n-ekd- b-nk--at? J- t- n----- b-------- J- t- n-e-d- b-n-o-a-? ---------------------- Je tu niekde bankomat? 0
Канча акча алууга болот? Ko-k- peň--í m-že--v-b-ať? K---- p----- m---- v------ K-ľ-o p-ň-z- m-ž-m v-b-a-? -------------------------- Koľko peňazí môžem vybrať? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? A-- -redi-né ---ty s--m-žu-po----a-? A-- k------- k---- s- m--- p-------- A-é k-e-i-n- k-r-y s- m-ž- p-u-í-a-? ------------------------------------ Aké kreditné karty sa môžu používať? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -