Сүйлөшмө

ky Asking questions 1   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

62 [алтымыш эки]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

[Thétō erōtḗseis 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
үйрөнүү δι--ά-ω δ------ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
dia-á-ō d------ d-a-á-ō ------- diabázō
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? Ο----θ-τέ--δια-άζουν --λ-; Ο- μ------ δ-------- π---- Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-; -------------------------- Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 0
O---a-hē--s----bá-o-n-p-l-? O- m------- d-------- p---- O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
Жок, алар аз үйрөнүшөт. Ό-ι,--ι--ά---ν λί-ο. Ό--- δ-------- λ---- Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-. -------------------- Όχι, διαβάζουν λίγο. 0
Óc--- d-ab--oun-líg-. Ó---- d-------- l---- Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
суроо ρω--ω ρ---- ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
r-t-ō r---- r-t-ō ----- rōtáō
Мугалимден көп сурайсызбы? Ρωτάτε -υ-ν---ον δ-σκα-ο; Ρ----- σ---- τ-- δ------- Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο- ------------------------- Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 0
Rō-á-e--ych-á ton -ásk-l-? R----- s----- t-- d------- R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
Жок, мен андан көп сурабайм. Όχι,--εν-τ-ν--ω--- --χ-ά. Ό--- δ-- τ-- ρ---- σ----- Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά- ------------------------- Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 0
Ó-h-- --- t-n ---á--s-c---. Ó---- d-- t-- r---- s------ Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-. --------------------------- Óchi, den ton rōtáō sychná.
жооп берүү α-αν--ω α------ α-α-τ-ω ------- απαντάω 0
a----áō a------ a-a-t-ō ------- apantáō
Сураныч, жооп бериңизчи. Α-αντ--τ---α---αλ-. Α-------- π-------- Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-. ------------------- Απαντήστε παρακαλώ. 0
Apa---s-e p--a-alṓ. A-------- p-------- A-a-t-s-e p-r-k-l-. ------------------- Apantḗste parakalṓ.
Мен жооп берем. Απαντ--. Α------- Α-α-τ-ω- -------- Απαντάω. 0
Apan--ō. A------- A-a-t-ō- -------- Apantáō.
иштөө δο--ε-ω δ------ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
d-u--úō d------ d-u-e-ō ------- douleúō
Ал азыр иштеп жатабы? (Αυ-ός)-Δ-----ει τώ--; (------ Δ------- τ---- (-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-; ---------------------- (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 0
(Autó-- ------ei -ṓ--? (------ D------- t---- (-u-ó-) D-u-e-e- t-r-? ---------------------- (Autós) Douleúei tṓra?
Ооба, ал азыр иштеп жатат. Ναι---ο--εύ-ι-τώ-α. Ν--- δ------- τ---- Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-. ------------------- Ναι, δουλεύει τώρα. 0
N--, --u-e--i-tṓ-a. N--- d------- t---- N-i- d-u-e-e- t-r-. ------------------- Nai, douleúei tṓra.
келүү έρχ---ι έ------ έ-χ-μ-ι ------- έρχομαι 0
é-ch-m-i é------- é-c-o-a- -------- érchomai
Келесизби? Έ---στε; Έ------- Έ-χ-σ-ε- -------- Έρχεστε; 0
É--h-ste? É-------- É-c-e-t-? --------- Ércheste?
Ооба, биз азыр келебиз. Ν--,-ε-χόμ---ε ----ως. Ν--- ε-------- α------ Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-. ---------------------- Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 0
Nai,---c--maste am--ōs. N--- e--------- a------ N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-. ----------------------- Nai, erchómaste amésōs.
жашоо μένω μ--- μ-ν- ---- μένω 0
m--ō m--- m-n- ---- ménō
Берлинде жашайсызбы? Μ-ν-τε----------ίνο; Μ----- σ-- Β-------- Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-; -------------------- Μένετε στο Βερολίνο; 0
Mé-e-e -t--B-r----o? M----- s-- B-------- M-n-t- s-o B-r-l-n-? -------------------- Ménete sto Berolíno?
Ооба, мен Берлинде жашайм. Ν--- --νω στ- -ε-ολ-ν-. Ν--- μ--- σ-- Β-------- Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-. ----------------------- Ναι, μένω στο Βερολίνο. 0
Nai,--én- -----e-o---o. N--- m--- s-- B-------- N-i- m-n- s-o B-r-l-n-. ----------------------- Nai, ménō sto Berolíno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -