Сүйлөшмө

ky Asking questions 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [алтымыш эки]

Asking questions 1

Asking questions 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

[praśna vicāraṇē 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
үйрөнүү श-क-े श---- श-क-े ----- शिकणे 0
śika-ē ś----- ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? वि--य-र-थ- खूप---क--आ-े--का? व--------- ख-- श--- आ--- क-- व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
v--y-------hūpa -ikat- ---t- --? v-------- k---- ś----- ā---- k-- v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Жок, алар аз үйрөнүшөт. न-ही--त--क-- --कत आ-ेत. न---- त- क-- श--- आ---- न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
Nāh-- ----amī ----t- -h-t-. N---- t- k--- ś----- ā----- N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
суроо व---रणे व------ व-च-र-े ------- विचारणे 0
V-----ṇē V------- V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Мугалимден көп сурайсызбы? आ-ण पु-----प----ा-आपल--ा-श--्-का-न- --र-्- वि--र-ा -ा? आ-- प----- प----- आ----- श--------- प----- व------ क-- आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
āp-ṇa--u--ā-pu-h- -p--yā śik--kān---praś----i-ā-a-ā-kā? ā---- p---- p---- ā----- ś--------- p----- v------- k-- ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Жок, мен андан көп сурабайм. न---- -ी-त्-ा--- प-न-ह- ---्हा--्रश-न--िच--- ----. न---- म- त------ प----- प----- प----- व----- न---- न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
N-h-,-mī -yā--- ---h- -unhā p-a-n- --cārata---h-. N---- m- t----- p---- p---- p----- v------- n---- N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
жооп берүү उत-त--द--े उ---- द--- उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U----- -ēṇē U----- d--- U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Сураныч, жооп бериңизчи. कृ--ा-उत--र --य-. क---- उ---- द---- क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
kr̥--yā-----r---y-. k------ u----- d--- k-̥-a-ā u-t-r- d-ā- ------------------- kr̥payā uttara dyā.
Мен жооп берем. म--उ--तर द---. / ---े. म- उ---- द---- / द---- म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Mī -t---a d-tō.-----t-. M- u----- d---- / D---- M- u-t-r- d-t-. / D-t-. ----------------------- Mī uttara dētō. / Dētē.
иштөө का- -रणे क-- क--- क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Kā-a-k-ra-ē K--- k----- K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Ал азыр иштеп жатабы? आत--तो-काम-कर--आ-े -ा? आ-- त- क-- क-- आ-- क-- आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
ā-- t--kā-a-ka--t----- -ā? ā-- t- k--- k----- ā-- k-- ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-? -------------------------- ātā tō kāma karata āhē kā?
Ооба, ал азыр иштеп жатат. ह-,-आता त----- करत-आ--. ह-- आ-- त- क-- क-- आ--- ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Hō,-ā-- t- k--a--ar-t---hē. H-- ā-- t- k--- k----- ā--- H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Hō, ātā tō kāma karata āhē.
келүү येणे य--- य-ण- ---- येणे 0
Yēṇē Y--- Y-ṇ- ---- Yēṇē
Келесизби? आप- ---ा -ा? आ-- य--- क-- आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
āp-ṇa--ē-ā k-? ā---- y--- k-- ā-a-a y-t- k-? -------------- āpaṇa yētā kā?
Ооба, биз азыр келебиз. ह---आम--- ---रच--ेतो. ह-- आ---- ल---- य---- ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
H-- ā-hī lava-a-a-a --tō. H-- ā--- l--------- y---- H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-. ------------------------- Hō, āmhī lavakaraca yētō.
жашоо रा--े र---- र-ह-े ----- राहणे 0
Rāh--ē R----- R-h-ṇ- ------ Rāhaṇē
Берлинде жашайсызбы? आ-ण-ब--ल-नमध्-े -ा-ता-क-? आ-- ब---------- र---- क-- आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā--ṇ- ---l--am-dh-ē-r-ha-ā-kā? ā---- b------------ r----- k-- ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-? ------------------------------ āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Ооба, мен Берлинде жашайм. ह-,-मी -र-ल-नम-्य----ह-ो. /-राहते. ह-- म- ब---------- र----- / र----- ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
H-, m- -a--i--m-dh-- -ā----- /-R-ha--. H-- m- b------------ r------ / R------ H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-. -------------------------------------- Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -