үйрөнүү |
నేర-చుక-వడం
న----------
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nērcu----ḍ-ṁ
N-----------
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
үйрөнүү
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? |
వి-్య----ు-- -క--ువగ--నే-్చ-----ా-ా?
వ----------- ఎ------- న-------------
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
V------th-lu -kk-v------rcu-u-ṭ---?
V----------- e------- n------------
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
Жок, алар аз үйрөнүшөт. |
ల-దు, వాళ్------్ది-ా------్--కు-ట--ు
ల---- వ----- క--------- న------------
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L-----v--ḷu -o--------nēr--k-ṇṭā-u
L---- v---- k-------- n-----------
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
Жок, алар аз үйрөнүшөт.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
суроо |
అ-గటం
అ----
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
A-ag-ṭaṁ
A-------
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
Мугалимден көп сурайсызбы? |
మీర---ర-ూ-మ- -ధ్----ు--ని-/ అ----ప--ర-లిని-ప---్నలు అడగ--ుం-ార-?
మ--- త--- మ- అ----------- / అ------------- ప------- అ-----------
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M-ru ta-----mī ad--āpak-ḍ--i/--d--ā--ku-ā---i p-a-n-lu -ḍa-u-----rā?
M--- t----- m- a------------- a-------------- p------- a------------
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
Мугалимден көп сурайсызбы?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
Жок, мен андан көп сурабайм. |
లే--,-తర-- నేన- ఆయన--ి ---శ్--ు అ---ు
ల---- త--- న--- ఆ----- ప------- అ----
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
Lēdu, t-r-cu nēnu ----ni--raś--lu -ḍa--nu
L---- t----- n--- ā----- p------- a------
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
Жок, мен андан көп сурабайм.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
жооп берүү |
స---ా-ం------ం
స------ ఇ-----
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
S-mādhāna- i--a-aṁ
S--------- i------
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
жооп берүү
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
Сураныч, жооп бериңизчи. |
ద----ి-సమ--ానం ఇవ-వ-డి
ద----- స------ ఇ------
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Da--c-si -a-ā----a- iv----i
D------- s--------- i------
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
Сураныч, жооп бериңизчи.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
Мен жооп берем. |
నే-- సమ----ం --్--ను
న--- స------ ఇ------
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēn--sa-ā---n-- is-ānu
N--- s--------- i-----
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
Мен жооп берем.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
иштөө |
పని-చ--డం
ప-- చ----
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
Pan- c---ḍ-ṁ
P--- c------
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
иштөө
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
Ал азыр иштеп жатабы? |
ఆయ- --్పుడు ------స-తున్--రా?
ఆ-- ఇ------ ప-- చ------------
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Ā-a-a--p-----p--i-c-s---nār-?
Ā---- i----- p--- c----------
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
Ал азыр иштеп жатабы?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
Ооба, ал азыр иштеп жатат. |
అ---- ఆయ---ప్ప-డ---ని---స-త-న్-ా-ు
అ---- ఆ-- ఇ------ ప-- చ-----------
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
A-u----y-n- -p-u-u p--i -ē--u-n-ru
A---- ā---- i----- p--- c---------
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
Ооба, ал азыр иштеп жатат.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
келүү |
ర--డం
ర----
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
Rā--ḍaṁ
R------
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
Келесизби? |
మీర--వ-్త-న్---ా?
మ--- వ-----------
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
Mīr---ast-n--rā?
M--- v----------
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
Келесизби?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
Ооба, биз азыр келебиз. |
అవ-న- మేమ--త-ందర్-ో-ే-----ు-్--ము
అ---- మ--- త--------- వ----------
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
A--nu-m-mu-to-dar--nē-v-stu----u
A---- m--- t--------- v---------
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
Ооба, биз азыр келебиз.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
жашоо |
ఉ--టం
ఉ----
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇ--ṭaṁ
U------
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
Берлинде жашайсызбы? |
మ-ర---ర-లీన్ -- ఉ--ారా?
మ--- బ------ ల- ఉ------
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
M--- --r-īn-lō-uṇ-ārā?
M--- b----- l- u------
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
Берлинде жашайсызбы?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
Ооба, мен Берлинде жашайм. |
అ-ును- -ే-ు-బ---ీ-్--ో-ఉం--ను
అ----- న--- బ------ ల- ఉ-----
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A-u-u,---nu--a-līn--ō--ṇ-ā-u
A----- n--- b----- l- u-----
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
Ооба, мен Берлинде жашайм.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|