Сүйлөшмө

ky Asking questions 2   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 2

63 [алтымыш үч]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [అరవై మూడు]

63 [Aravai mūḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 2

[Praśnalu aḍagaṭaṁ 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча телугуча Ойноо Дагы
Менин хоббим бар. న-క--ఒ--అ-ిర-చ--ఉ--ి న--- ఒ- అ------ ఉ--- న-క- ఒ- అ-ి-ు-ి ఉ-ద- -------------------- నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది 0
N--u---- ab-i---i undi N--- o-- a------- u--- N-k- o-a a-h-r-c- u-d- ---------------------- Nāku oka abhiruci undi
Мен теннис ойноймун. న-న- -ె-్ని-్-ఆడ--ా-ు న--- ట------- ఆ------ న-న- ట-న-న-స- ఆ-ు-ా-ు --------------------- నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను 0
Nēnu--e-n-s----tā-u N--- ṭ----- ā------ N-n- ṭ-n-i- ā-u-ā-u ------------------- Nēnu ṭennis āḍutānu
Теннис корту кайда? టె-్-ి-్ ------ -క-కడ---ది? ట------- మ----- ఎ---- ఉ---- ట-న-న-స- మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------------------- టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 0
Ṭe--i- --i-ā-a--e--a-a un-i? Ṭ----- m------- e----- u---- Ṭ-n-i- m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ---------------------------- Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Хоббиң барбы? మీక----ా-అభ-ర-చ-లు ఉన-న--ా? మ------- అ-------- ఉ------- మ-క-మ-న- అ-ి-ు-ు-ు ఉ-్-ా-ా- --------------------------- మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా? 0
Mī-ē---n- --hi--culu -n----? M-------- a--------- u------ M-k-m-i-ā a-h-r-c-l- u-n-y-? ---------------------------- Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Мен футбол ойноймун. న-ను ---్-బా-్-/-స---్ -డుతా-ు న--- ఫ--- బ--- / స---- ఆ------ న-న- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ా-ు ------------------------------ నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను 0
N-nu----ṭ-bāl- -āk---āḍ--ā-u N--- p--- b--- s---- ā------ N-n- p-u- b-l- s-k-r ā-u-ā-u ---------------------------- Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Футбол талаасы кайда? ఫ-ట్ బ----/--ా-ర్-మ--ానం-ఎ-్-- ఉంది? ఫ--- బ--- / స---- మ----- ఎ---- ఉ---- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------------------ ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 0
P--ṭ -----s-ka--maid--aṁ --k-ḍa u-d-? P--- b--- s---- m------- e----- u---- P-u- b-l- s-k-r m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------- Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?
Менин колум ооруп жатат. న----భుజ--న-ప--ిగా--ం-ి న--- భ--- న------- ఉ--- న-క- భ-జ- న-ప-ప-గ- ఉ-ద- ----------------------- నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది 0
N--- -h-----noppi-ā--ndi N--- b----- n------ u--- N-k- b-u-a- n-p-i-ā u-d- ------------------------ Nāku bhujaṁ noppigā undi
Менин колум да, бутум да ооруп жатат. న- పా-----ియ- చె--య- ---- న--్ప--ా---్---ి న- ప--- మ---- చ----- క--- న------- ఉ------ న- ప-ద- మ-ి-ు చ-య-య- క-డ- న-ప-ప-గ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి 0
Nā-pā-aṁ--a---- c--yi k--- n-ppigā un--yi N- p---- m----- c---- k--- n------ u----- N- p-d-ṁ m-r-y- c-y-i k-ḍ- n-p-i-ā u-n-y- ----------------------------------------- Nā pādaṁ mariyu ceyyi kuḍā noppigā unnāyi
Дарыгер кайда? డ--్టర్----న--ా? డ------ ఉ------- డ-క-ట-్ ఉ-్-ా-ా- ---------------- డాక్టర్ ఉన్నారా? 0
Ḍ---ar-u-n---? Ḍ----- u------ Ḍ-k-a- u-n-r-? -------------- Ḍākṭar unnārā?
Менин автоунаам бар. నా-వ--ద-క-ర్ ఉ-ది న- వ--- క--- ఉ--- న- వ-్- క-ర- ఉ-ద- ----------------- నా వద్ద కార్ ఉంది 0
Nā vad-a-------di N- v---- k-- u--- N- v-d-a k-r u-d- ----------------- Nā vadda kār undi
Менин мотоциклим дагы бар. న-----ద-మో--- స---ల--క--ా -ం-ి న- వ--- మ---- స----- క--- ఉ--- న- వ-్- మ-ట-్ స-క-ల- క-డ- ఉ-ద- ------------------------------ నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది 0
N--va-da---ṭ-r-saikil ------n-i N- v---- m---- s----- k--- u--- N- v-d-a m-ṭ-r s-i-i- k-ḍ- u-d- ------------------------------- Nā vadda mōṭar saikil kūḍā undi
Унаа токтотуучу жай кайда? నే-ు---్-- -ా---్-చ-యను? న--- ఎ---- ప----- చ----- న-న- ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-ు- ------------------------ నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను? 0
N-------a-a --r- cē--n-? N--- e----- p--- c------ N-n- e-k-ḍ- p-r- c-y-n-? ------------------------ Nēnu ekkaḍa pārk cēyanu?
Менде свитер бар. నా--ద-- -క-స-వె-ర్-ఉంది న- వ--- ఒ- స------ ఉ--- న- వ-్- ఒ- స-వ-ట-్ ఉ-ద- ----------------------- నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది 0
Nā-----a --a-sve----un-i N- v---- o-- s----- u--- N- v-d-a o-a s-e-a- u-d- ------------------------ Nā vadda oka sveṭar undi
Менин дагы курткам жана джинсым бар. న--వద్------ాకె-- మ---ు -క--త-జీన-స్---డా ---నా-ి న- వ--- ఒ- జ----- మ---- ఒ- జ- జ----- క--- ఉ------ న- వ-్- ఒ- జ-క-ట- మ-ి-ు ఒ- జ- జ-న-స- క-డ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------------- నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి 0
Nā-va-d--ok- --ke- ma---u ----ja-a-j-ns--------nā-i N- v---- o-- j---- m----- o-- j--- j--- k--- u----- N- v-d-a o-a j-k-ṭ m-r-y- o-a j-t- j-n- k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------------- Nā vadda oka jākeṭ mariyu oka jata jīns kūḍā unnāyi
Кир жуугуч машина кайда? వాషిం-్ --ీ-్-ఎ-్క--ఉ-ది? వ------ మ---- ఎ---- ఉ---- వ-ష-ం-్ మ-ీ-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------- వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది? 0
V-ṣiṅg---ṣī---k---a --di? V----- m---- e----- u---- V-ṣ-ṅ- m-ṣ-n e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Vāṣiṅg maṣīn ekkaḍa undi?
Менде табак бар. నా -ద-ద ఒక --చం ఉం-ి న- వ--- ఒ- క--- ఉ--- న- వ-్- ఒ- క-చ- ఉ-ద- -------------------- నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది 0
Nā v--d- -k- kan-c-ṁ---di N- v---- o-- k------ u--- N- v-d-a o-a k-n-c-ṁ u-d- ------------------------- Nā vadda oka kan̄caṁ undi
Менде бычак, вилка жана кашык бар. న- వ-్ద -క---క-,------ర్క్ మర--- ఒక స---న----డా--న్-ాయి న- వ--- ఒ- చ---- ఒ- ఫ----- మ---- ఒ- స----- క--- ఉ------ న- వ-్- ఒ- చ-క-, ఒ- ఫ-ర-క- మ-ి-ు ఒ- స-ప-న- క-డ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------------------- నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి 0
Nā--a--- o-a ---u- -k- phōr--ma--yu o---sp-- -ū-ā u-nāyi N- v---- o-- c---- o-- p---- m----- o-- s--- k--- u----- N- v-d-a o-a c-k-, o-a p-ō-k m-r-y- o-a s-ū- k-ḍ- u-n-y- -------------------------------------------------------- Nā vadda oka cāku, oka phōrk mariyu oka spūn kūḍā unnāyi
Туз жана калемпир кайда? ఉప-పు---ియ- -ిర్య-- --------కడ----నాయి? ఉ---- మ---- మ------ ప--- ఎ---- ఉ------- ఉ-్-ు మ-ి-ు మ-ర-య-ల ప-డ- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- --------------------------------------- ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Up-- ---i-u---r---a-po-i e----a unn---? U--- m----- m------ p--- e----- u------ U-p- m-r-y- m-r-ā-a p-ḍ- e-k-ḍ- u-n-y-? --------------------------------------- Uppu mariyu miryāla poḍi ekkaḍa unnāyi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -