Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. |
আ-ি -ই-শ------ব--ত- পা-ছ--ন- ৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām- ē-i ----a-ā b--hatē ----c----ā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
|
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
|
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. |
আমি--ই -াক্যট- ব-ঝত-----------৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām- ē'i --kyaṭ--bu----ē-----ch- nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
|
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
|
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. |
আম---ই--ানেটা --ঝত- -া--ি -া-৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i ē-i-mā-----b------ pāra-hi -ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
|
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
|
Мугалим |
শ--্-ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
śik---a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
|
|
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? |
আপন--কি---ক্-কক- বুঝ-ে---র-ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āp--i-----i----a-- -u-hat- --rē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
|
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
|
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. |
হাঁ-আম- -াকে ভা---ব-- বুঝ-ে -ার- ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
Hām̐-āmi -ā-------ab----'i-buj--t--pāri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
Мугалим |
শি--ষ--া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śi-ṣ--ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
|
|
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? |
আপ---কি-শ-ক-ষিক-ক--ব---ে--া--ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
āp--i -i ś----------uj--------ē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
|
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
|
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. |
হ-ঁ-আমি-ত-কে-ভ--------বুঝ-ে -ারি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H-m--ām- tā-----āl--h-b-'i--uj--tē-pāri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
Адамдар |
লোক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
lōka
l___
l-k-
----
lōka
|
|
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? |
আ-নি-ক-----জ-দ-- ----ে -ার--?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āp-n- k- l-k---n-dēra ---h--- p-r-na?
ā____ k_ l___________ b______ p______
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
|
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
|
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. |
ন-, -মি---দের-ভালভা-- বু-ত- ---ি ---৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
N-,-ā------ēr- -h-l-bh--- --j-----p--i--ā
N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
|
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
|
Сүйлөшкөн кыз |
ম-----ন্ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
m--ē -a-dhu
m___ b_____
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
|
Сүйлөшкөн кыз
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
|
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? |
আ--া--ক- --নো----- বন্---আ--?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
āpa--r- -- k----m--- -----u--ch-?
ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
|
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
|
Ооба, менде бирөө бар. |
হ------- ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
H--̐- ā-hē
H___ ā___
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
|
Ооба, менде бирөө бар.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
|
кызы |
মেয়ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
mēẏē
m___
m-ẏ-
----
mēẏē
|
|
Сиздин кызыңыз барбы? |
আ-না- -োনো---য়ে---ে - ----- কি------মেয়ে-আছ-?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
ā-----a---n--m--ē---h--/ ---nā-a k- kō-ō-mēẏē ā-h-?
ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
|
Сиздин кызыңыз барбы?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
|
Жок, менде жок. |
না- -ম-র-ক-ন------ ন-ই-৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
Nā- --ā-a---n---ēẏ---ē-i
N__ ā____ k___ m___ n___
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
|
Жок, менде жок.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
|