Шакек кымбатпы?
-טב-ת --רה-
----- י-----
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
hat--------e--r-h?
h-------- y-------
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Шакек кымбатпы?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
Жок, болгону жүз евро турат.
-א, -יא עו-ה -------יור-.
--- ה-- ע--- ר- מ-- י-----
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
lo,-h------ --q--e'ah yu-o.
l-- h- o--- r-- m---- y----
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Жок, болгону жүз евро турат.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Бирок менде элүү гана бар.
--ל-יש -י -- חמ--י-.
--- י- ל- ר- ח-------
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
a-al-y--h -- r-q x-m-sh--.
a--- y--- l- r-- x--------
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Бирок менде элүү гана бар.
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
Бүттүңбү?
---מת-כב--
----- כ----
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
siam---k-a-?
s----- k----
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Бүттүңбү?
סיימת כבר?
siamta kvar?
Азырынча жок.
ל-,--ד--- --.
--- ע---- ל---
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
l---ada-n---.
l-- a---- l--
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Азырынча жок.
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
Бирок мен жакында бүтөмүн.
א----נ--כבר ---ים-
--- א-- כ-- מ------
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
aval -n--k-----e----m.
a--- a-- k--- m-------
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Бирок мен жакында бүтөмүн.
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
Дагы шорпо каалайсыңбы?
את / - --צ---וד---ק?
-- / ה ר--- ע-- מ----
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
a-ah----ro-s-h-r-t--- o- -ar--?
a------ r------------ o- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Дагы шорпо каалайсыңбы?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Жок, мен башка каалабаймын.
לא,-אנ-----רוצה.
--- א-- ל- ר-----
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
l-, -ni -o -o--eh----sah.
l-- a-- l- r-------------
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Жок, мен башка каалабаймын.
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Бирок дагы бир балмуздак.
-ב--א-י-ר--ה-ג-יד-.
--- א-- ר--- ג------
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
a-a- a-i r--se-/ro--a- g---ah.
a--- a-- r------------ g------
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Бирок дагы бир балмуздак.
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
את / ה -ר /-ה------ב---ר-ה-זמן?
-- / ה ג- / ה כ-- כ-- ה--- ז----
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
atah-at-gar-gar-- -a---kva- h--beh zm--?
a------ g-------- k--- k--- h----- z----
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Жок, бир айдан бери.
------ חוד--אחד.
--- ר- ח--- א----
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo, -a--x--e-h-e--d.
l-- r-- x----- e----
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
Жок, бир айдан бери.
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
----א-- כ-- --י--/-----בה -נשים-
--- א-- כ-- מ--- / ה ה--- א------
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
aval --- -v---m-k-r/--k-r-h-harb-h a--sh-m.
a--- a-- k--- m------------ h----- a-------
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Эртең үйгө барасыңбы?
א----ה-נוס----ת מחר--בי--?
-- / ה נ--- / ת מ-- ה------
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
a-a---t--o-e'-/---a-at-m---r -a---t-h?
a------ n------------- m---- h--------
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Эртең үйгө барасыңбы?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Жок, дем алыш күндөрү гана.
ל-,-ר--בס-- -שב-ע-
--- ר- ב--- ה------
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
lo,-----b's---hasha-u'a.
l-- r-- b---- h---------
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
Жок, дем алыш күндөрү гана.
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
--- --י-ח-זר - ת---ר ביו- --שו-.
--- א-- ח--- / ת כ-- ב--- ר------
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
aval-a-------r-xo----t-kva-----om --'-hon.
a--- a-- x------------ k--- b---- r-------
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Сенин кызың бойго жеткенби?
ה-----ך כבר בוג-ת?
--- ב-- כ-- ב------
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
h--im--i-k-a-b-te-h-kva- bog-ret?
h---- b------------ k--- b-------
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Сенин кызың бойго жеткенби?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Жок, ал болгону он жетиде.
ל-, היא-בת ש---עש-ה ב--ד.
--- ה-- ב- ש-- ע--- ב-----
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
l-- h----t--h-- -s-reh bilv-d.
l-- h- b-- s--- e----- b------
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Жок, ал болгону он жетиде.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
--ל -ש--ה כ-ר ----
--- י- ל- כ-- ח----
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
ava- yes- -a- --a- x---r.
a--- y--- l-- k--- x-----
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.