Сүйлөшмө

ky Possessive pronouns 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [алтымыш алты]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
мен - менин j- - e---eu j- – e- m-- j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
Мен ачкычымды таба албай жатамын. No t--bo ----ev- -lau. N- t---- l- m--- c---- N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
Билетимди таппай жатамын. No tro-o ---m-u-b-tl-et. N- t---- e- m-- b------- N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
сен - сенин tu-- el-t-u t- – e- t-- t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
Ачкычыңды таптыңбы? H-s --obat-l----v--cl--? H-- t----- l- t--- c---- H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
Билетиңди таптыңбы? Has t-ob----l-t-- ----le-? H-- t----- e- t-- b------- H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
ал - анын e-- ---l seu e-- – e- s-- e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? S--s-on -s-----e-- -lau? S--- o- é- l- s--- c---- S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
Анын билети кайда экенин билесиңби? S-ps-on--s-e- --u b-t-l--? S--- o- é- e- s-- b------- S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
ал – анын ell--–-e--s-u e--- – e- s-- e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
Анын акчасы жоголду. E-s -eu--din-r----n--esa-a--g-t. E-- s--- d----- h-- d----------- E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
Жана анын кредиттик картасы да жок. L- se-a ---get--d---r-dit ta-b- h- ---a-a----t. L- s--- t------ d- c----- t---- h- d----------- L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
биз - биздин n--a-tr-s-– -- nos-re n-------- – e- n----- n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. El--ostre---i --t- -al-lt. E- n----- a-- e--- m------ E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. La--ostr--à--a-e-t- -é-----alu-. L- n----- à--- e--- b- d- s----- L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
силер - силердин v-sa-tre--– ----o---e v-------- – e- v----- v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
Балдар, силердин атаңар кайда? Ne------ és e---ost-e-p---? N---- o- é- e- v----- p---- N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
Балдар, силердин апаңар кайда? Nen-,-on és -a --str----re? N---- o- é- l- v----- m---- N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -