Сүйлөшмө

ky Possessive pronouns 1   »   sk Privlastňovacie zámená 1

66 [алтымыш алты]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
мен - менин j- --môj j- – m-- j- – m-j -------- ja – môj 0
Мен ачкычымды таба албай жатамын. Ne--ž-m-n-j-ť---o- kľú-. N------ n---- s--- k---- N-m-ž-m n-j-ť s-o- k-ú-. ------------------------ Nemôžem nájsť svoj kľúč. 0
Билетимди таппай жатамын. Ne--že----js- sv-- ces-o-n------o-. N------ n---- s--- c------- l------ N-m-ž-m n-j-ť s-o- c-s-o-n- l-s-o-. ----------------------------------- Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. 0
сен - сенин ty-- t--j t- – t--- t- – t-o- --------- ty – tvoj 0
Ачкычыңды таптыңбы? N--i-- ---už-svoje -ľúč-? N----- s- u- s---- k----- N-š-e- s- u- s-o-e k-ú-e- ------------------------- Našiel si už svoje kľúče? 0
Билетиңди таптыңбы? Na-iel-si u- sv-j- ces---n- -í-t--? N----- s- u- s---- c------- l------ N-š-e- s- u- s-o-e c-s-o-n- l-s-k-? ----------------------------------- Našiel si už svoje cestovné lístky? 0
ал - анын o----j-ho o- – j--- o- – j-h- --------- on – jeho 0
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? V-eš- k-- je -e---kľú-? V---- k-- j- j--- k---- V-e-, k-e j- j-h- k-ú-? ----------------------- Vieš, kde je jeho kľúč? 0
Анын билети кайда экенин билесиңби? Vi--- k-- -- -eho ce-t-vný-l-s-ok? V---- k-- j- j--- c------- l------ V-e-, k-e j- j-h- c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------------- Vieš, kde je jeho cestovný lístok? 0
ал – анын ona – -ej o-- – j-- o-a – j-j --------- ona – jej 0
Анын акчасы жоголду. Je--pe--a-e sú-----. J-- p------ s- p---- J-j p-n-a-e s- p-e-. -------------------- Jej peniaze sú preč. 0
Жана анын кредиттик картасы да жок. A---- kr-d-t-- kart- j- t--ž-preč. A j-- k------- k---- j- t--- p---- A j-j k-e-i-n- k-r-a j- t-e- p-e-. ---------------------------------- A jej kreditná karta je tiež preč. 0
биз - биздин m--- -----naša-----e m- – n--- n---- n--- m- – n-š- n-š-, n-š- -------------------- my – náš, naša, naše 0
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. N-š -edko--e---o-ý. N-- d---- j- c----- N-š d-d-o j- c-o-ý- ------------------- Náš dedko je chorý. 0
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. N-ša b--ka je z-r---. N--- b---- j- z------ N-š- b-b-a j- z-r-v-. --------------------- Naša babka je zdravá. 0
силер - силердин v- –--á-,--a-a,----e v- – v--- v---- v--- v- – v-š- v-š-, v-š- -------------------- vy – váš, vaša, vaše 0
Балдар, силердин атаңар кайда? De--- --e j- -á- --k-? D---- k-- j- v-- o---- D-t-, k-e j- v-š o-k-? ---------------------- Deti, kde je váš ocko? 0
Балдар, силердин апаңар кайда? D-ti- -d- -----š----m---a? D---- k-- j- v--- m------- D-t-, k-e j- v-š- m-m-č-a- -------------------------- Deti, kde je vaša mamička? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -