Сүйлөшмө

ky Possessive pronouns 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [алтымыш жети]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
көз айнек le--lu-e-t-s l-- l------- l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. I- - ou-li- s-s -------s. I- a o----- s-- l-------- I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
Анын көз айнеги кайда? O--a-t--l--o-- -i- --s-l--e-t---? O- a----- d--- m-- s-- l------- ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
саат la----t-e-- -’ho--oge l- m----- / l-------- l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
Анын сааты бузук. Sa --n--e ----c--s--. S- m----- e-- c------ S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
Саат дубалда илинип турат. L’--r-o----s- ac-roc-ée--u m-r. L-------- e-- a-------- a- m--- L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
паспорт l- p-sse-o-t l- p-------- l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
Ал паспортун жоготту. I- - -erd- son--a-s-p--t. I- a p---- s-- p--------- I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
Анын паспорту кайда? O- a---il d-nc m-- s-- p--sep-r- ? O- a----- d--- m-- s-- p-------- ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
алар – алардын il- – -eur i-- – l--- i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Le- -n-an-s--- -e---nt --s----uver leur----r----. L-- e------ n- p------ p-- t------ l---- p------- L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! Ma----oic- leurs pa--nts q-i-a---ve-t --st--à l’-n-t-n--! M--- v---- l---- p------ q-- a------- j---- à l-------- ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
сиз - сиздин vous-- -otre v--- – v---- v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? C--men- s-e-- --ssé---t---v--a--, Mo--i-ur----l---? C------ s---- p---- v---- v------ M------- M----- ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Où e----o-r---e-m-----n-i-ur--u--er-? O- e-- v---- f----- M------- M----- ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
сиз - сиздин vou--- vot-e v--- – v---- v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? C--m--t ---s- pa----v--re -o-a--- -----e S-hm-d--? C------ s---- p---- v---- v------ M----- S------ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? O---st v-----ma-i, M-dame---hmidt ? O- e-- v---- m---- M----- S------ ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -