көз айнек
चश्-ा
च----
च-्-ा
-----
चश्मा
0
c-ashma
c------
c-a-h-a
-------
chashma
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
वह --ना -श्मा--ूल ग-ा
व- अ--- च---- भ-- ग--
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
v-h apa-- ch----a--h-ol-ga-a
v-- a---- c------ b---- g---
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
Анын көз айнеги кайда?
फिर-उस-ा-चश्मा कहाँ है?
फ-- उ--- च---- क--- ह--
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
ph-r--sa-- c-as-ma kaha-n---i?
p--- u---- c------ k----- h---
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Анын көз айнеги кайда?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
саат
घ-ी
घ--
घ-ी
---
घड़ी
0
g-adee
g-----
g-a-e-
------
ghadee
Анын сааты бузук.
उस-- घड़--ख़-ा- -ो-ग----ै
उ--- घ-- ख---- ह- ग-- ह-
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
us--e------ee------a---o------ h-i
u----- g----- k------ h- g---- h--
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Анын сааты бузук.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Саат дубалда илинип турат.
घड़ी-द---र-प- टंग---ै
घ-- द---- प- ट--- ह-
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
gh-dee-d-ev-ar -ar --n----hai
g----- d------ p-- t----- h--
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Саат дубалда илинип турат.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
паспорт
पास---्ट
प-------
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
paas-p--t
p--------
p-a-a-o-t
---------
paasaport
паспорт
पासपोर्ट
paasaport
Ал паспортун жоготту.
उस-े---ना -----र्ट ख--दि-- -ै
उ--- अ--- प------- ख- द--- ह-
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
us-n- a-------a-a--rt kh--------ai
u---- a---- p-------- k-- d--- h--
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
Ал паспортун жоготту.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
Анын паспорту кайда?
त- -सक---ा-प--्--कहा--है?
त- उ--- प------- क--- ह--
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
to---ak- pa--ap-rt--a-a-n h--?
t- u---- p-------- k----- h---
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
Анын паспорту кайда?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
алар – алардын
व- - ---- / --क- / उ--े
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ve –-u---a - un-kee /-unake
v- – u---- / u----- / u----
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
алар – алардын
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
ब-्--- को-उन-- म-ँ-ब-- नही--म-- -हे---ं
ब----- क- उ--- म------ न--- म-- र-- ह--
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
b--h--o--ko u-ak- m-a--baap -ahi- -il-r--e-hain
b------- k- u---- m-------- n---- m-- r--- h---
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
लो----ँ--न-े--ा-ा ---ा ----- --ं
ल- व--- उ--- म--- प--- आ र-- ह--
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
lo v-ha-n un-ke ----- p-ta-a--r--e-hain
l- v----- u---- m---- p--- a- r--- h---
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
сиз - сиздин
आप –---क- / आपके-/ --की
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-p-– -ap-k--/-aa---e / -ap-k-e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
сиз - сиздин
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
आपक--य-त्र- -----थी,--्-ी -्य-लर?
आ--- य----- क--- थ-- श--- म------
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
a--a-e- --a-r- -a-s-e -h--, s-r-- myula-?
a------ y----- k----- t---- s---- m------
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
आपकी प--न- ---- -ै---्-ी-म-य---?
आ--- प---- क--- ह-- श--- म------
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
aa---e---a-----ahaan -ai?--h--- my--ar?
a------ p---- k----- h--- s---- m------
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
сиз - сиздин
आप----पक- ---प-े --आ-की
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aap ---a---a-/ a--a-- - ---akee
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
сиз - сиздин
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
आप----ात-र- ---ी---, श-----ी-----ट?
आ--- य----- क--- थ-- श------ श-----
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
aapa-ee -a-t-- ---se- t-ee--s----m-t-- s--i-?
a------ y----- k----- t---- s--------- s-----
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
आप-- पती -ह----ै-? श--ी-त--श--ि-?
आ--- प-- क--- ह--- श------ श-----
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
a-pak- ---e--kahaa- -ai-? sh---matee--hm--?
a----- p---- k----- h---- s--------- s-----
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?