көз айнек
О--ля-и
О------
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
O--lyary
O-------
O-u-y-r-
--------
Okulyary
көз айнек
Окуляри
Okulyary
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
В-н за-у- -вої---у--ри.
В-- з---- с--- о-------
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
V-- za-uv -vo-̈--kulyary.
V-- z---- s---- o--------
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Він забув свої окуляри.
Vin zabuv svoï okulyary.
Анын көз айнеги кайда?
Д- ж -о-о-оку-яр-?
Д- ж й--- о-------
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
De-z-----ho ok-l-a-y?
D- z- y---- o--------
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Анын көз айнеги кайда?
Де ж його окуляри?
De zh y̆oho okulyary?
саат
Г-ди--ик
Г-------
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
H--ynn-k
H-------
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Анын сааты бузук.
Йо----одинни- по---ти-.
Й--- г------- п--------
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Y--ho-h---n-y- -ops-t-y-.
Y---- h------- p---------
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Анын сааты бузук.
Його годинник попсутий.
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Саат дубалда илинип турат.
Г--и-ни---исить -а --і-і.
Г------- в----- н- с-----
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
Hodyn--- --sytʹ-na-s-in-.
H------- v----- n- s-----
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Саат дубалда илинип турат.
Годинник висить на стіні.
Hodynnyk vysytʹ na stini.
паспорт
Па---рт
П------
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-s---t
P------
P-s-o-t
-------
Pasport
Ал паспортун жоготту.
В-н-----б-в-с--й -а--ор-.
В-- з------ с--- п-------
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-- z-hu----svi-- -a-p---.
V-- z------ s---- p-------
V-n z-h-b-v s-i-̆ p-s-o-t-
--------------------------
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
Ал паспортун жоготту.
Він загубив свій паспорт.
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
Анын паспорту кайда?
Де-ж -ого -----рт?
Д- ж й--- п-------
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D--z--y--ho-p-s-o--?
D- z- y---- p-------
D- z- y-o-o p-s-o-t-
--------------------
De zh y̆oho pasport?
Анын паспорту кайда?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho pasport?
алар – алардын
в-ни - їх
в--- – ї-
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
v-ny-– ïkh
v--- – i---
v-n- – i-k-
-----------
vony – ïkh
алар – алардын
вони – їх
vony – ïkh
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Ді---не -о--т- -н-й-и с-о-х -ат-к--.
Д--- н- м----- з----- с---- б-------
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
Dity--e--o--u-ʹ -n-y̆-y-----------t--i-.
D--- n- m------ z------ s------ b-------
D-t- n- m-z-u-ʹ z-a-̆-y s-o-̈-h b-t-k-v-
----------------------------------------
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
А-е --ось --у----х -атьк-!
А-- ж о-- й---- ї- б------
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
A-e--h-o-ʹ --d--- ïkh -atʹ-y!
A-- z- o-- y----- i--- b------
A-e z- o-ʹ y-d-t- i-k- b-t-k-!
------------------------------
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
сиз - сиздин
Ви-– --ш
В- – В--
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
V--- V--h
V- – V---
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
сиз - сиздин
Ви – Ваш
Vy – Vash
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як --ш---одоро-, -а-- М-л-ер?
Я- в--- п------- п--- М------
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Y-- -------odor-z-- ---e-Myul-er?
Y-- v---- p-------- p--- M-------
Y-k v-s-a p-d-r-z-, p-n- M-u-l-r-
---------------------------------
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Д-----а ---жи--, пане --л---?
Д- в--- д------- п--- М------
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
D---a---------yn-, p-ne---ull-r?
D- v---- d-------- p--- M-------
D- v-s-a d-u-h-n-, p-n- M-u-l-r-
--------------------------------
De vasha druzhyna, pane Myuller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
De vasha druzhyna, pane Myuller?
сиз - сиздин
Ви –---ша
В- – в---
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
V--– --sha
V- – v----
V- – v-s-a
----------
Vy – vasha
сиз - сиздин
Ви – ваша
Vy – vasha
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Я- в-ш---о-о--ж-па-і -м-д-?
Я- в--- п------ п--- Ш-----
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Yak-----a po--roz- pa-i Sh-i--?
Y-- v---- p------- p--- S------
Y-k v-s-a p-d-r-z- p-n- S-m-d-?
-------------------------------
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Д---аш ч--ові-,--ані -м---?
Д- В-- ч------- п--- Ш-----
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
De--a-h-c--lo---- pa-i-S-mid-?
D- V--- c-------- p--- S------
D- V-s- c-o-o-i-, p-n- S-m-d-?
------------------------------
De Vash cholovik, pani Shmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
De Vash cholovik, pani Shmidt?