Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Табе-ўжо----на-кі-ав-ц--а---ма---ем?
Т--- ў-- м---- к------- а-----------
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
Ta-- --ho -ozh-- -іr--at-’-au--mabіle-?
T--- u--- m----- k-------- a-----------
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Т--е ў-о-мо----п-ць а--аг-л---я-н--о-?
Т--- ў-- м---- п--- а---------- н-----
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
T--e-u--- moz-n- pіt-’ alka-o-’ny----ap-і?
T--- u--- m----- p---- a----------- n-----
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Табе ў-----ж-а----ам- ез--іць ---мяжу?
Т--- ў-- м---- а----- е------ з- м----
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
T-be --h---------adn-mu ye--zі--’--a--ya---?
T--- u--- m----- a----- y-------- z- m------
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
уруксаты бар болуу
м-гчы
м----
м-г-ы
-----
магчы
0
m-gc-y
m-----
m-g-h-
------
magchy
уруксаты бар болуу
магчы
magchy
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Нам-м---- -ут--у-ы--?
Н-- м---- т-- к------
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
Na- moz----tu--k---t--?
N-- m----- t-- k-------
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Нам можна тут курыць?
Nam mozhna tut kuryts’?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Тут---жна-----ц-?
Т-- м---- к------
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
Tu- m--h-a-k------?
T-- m----- k-------
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Тут можна курыць?
Tut mozhna kuryts’?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
М-ж-а за-л--і---кр--ы--а- ка-т--?
М---- з-------- к-------- к------
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
M-zhna --p-a--іt---kredy--a- kartay?
M----- z---------- k-------- k------
M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-?
------------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Чек менен төлөөгө болобу?
М-ж-а ---лац--- -----?
М---- з-------- ч-----
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
Moz-na -aplats-ts- --e---?
M----- z---------- c------
M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-?
--------------------------
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Чек менен төлөөгө болобу?
Можна заплаціць чэкам?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
М---а з-пл--і-- --л-к----тоўк--?
М---- з-------- т----- г--------
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
M------z-plat---s-----’kі -atou-a-?
M----- z---------- t----- g--------
M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-?
-----------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Мо-на--- за-аз-патэл-фаную?
М----- я з---- п-----------
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
M---na--ya -ara- -a--lefa-u-u?
M------ y- z---- p------------
M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-?
------------------------------
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Можна, я зараз патэлефаную?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Бир нерсе сурасам болобу?
М-ж----я--е--а--ап--аю-я?
М----- я н---- з---------
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
Moz---- -- nes-t---a-y--y-s--?
M------ y- n----- z-----------
M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a-
------------------------------
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Бир нерсе сурасам болобу?
Можна, я нешта запытаюся?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Бир нерсе айтсам болобу?
М---а- - не-т- -каж-?
М----- я н---- с-----
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
M-z--a, ya--e--t---kaz--?
M------ y- n----- s------
M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-?
-------------------------
Mozhna, ya neshta skazhu?
Бир нерсе айтсам болобу?
Можна, я нешта скажу?
Mozhna, ya neshta skazhu?
Ага паркта уктоого болбойт.
Ям- н--ьга -па-ь-у парку.
Я-- н----- с---- у п-----
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
Y--u------- -p--s’-- p--k-.
Y--- n----- s----- u p-----
Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u-
---------------------------
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Ага паркта уктоого болбойт.
Яму нельга спаць у парку.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Я-у нел--а -па---- -ўтам---л-.
Я-- н----- с---- у а----------
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
Ya-- --l’-a-spats’-u au-a-abі-і.
Y--- n----- s----- u a----------
Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Я-у нель-а----ц- -- --к---е.
Я-- н----- с---- н- в-------
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Yamu ---’ga-sp-ts---a-v---ale.
Y--- n----- s----- n- v-------
Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e-
------------------------------
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Яму нельга спаць на вакзале.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
На--м-ж---т------ці?
Н-- м---- т-- с-----
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
N-m mozh-- tu----s--і?
N-- m----- t-- s------
N-m m-z-n- t-t s-s-s-?
----------------------
Nam mozhna tut sestsі?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut sestsі?
Меню алсак болобу?
Мы-м-жам -т--мац- -еню?
М- м---- а------- м----
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
M- ----a--a--ym--s’ -e--u?
M- m----- a-------- m-----
M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u-
--------------------------
My mozham atrymats’ menyu?
Меню алсак болобу?
Мы можам атрымаць меню?
My mozham atrymats’ menyu?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Мы------ --пл-ці-ь -аасо-ку?
М- м---- з-------- п--------
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
M- ---ham zapl-tsіt------s-b--?
M- m----- z---------- p--------
M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-?
-------------------------------
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Мы можам заплаціць паасобку?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?