Сүйлөшмө

ky to be allowed to   »   es poder hacer algo

73 [жетимиш үч]

to be allowed to

to be allowed to

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? ¿-a ---des-c-------? ¿-- p----- c-------- ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? ¿-----e-e- be-e- a---ho-? ¿-- p----- b---- a------- ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? ¿Ya------s-v-a------lo------l-extr---e--? ¿-- p----- v----- s--- /-- a- e---------- ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
уруксаты бар болуу p-der p---- p-d-r ----- poder
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? ¿Po-------u--r aq--? ¿------- f---- a---- ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
Бул жерде тамеки тартууга болобу? ¿Se ------fu-a------? ¿-- p---- f---- a---- ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? ¿S- pu--e-p-ga- c-n-t-r--t- -- ---d--o? ¿-- p---- p---- c-- t------ d- c------- ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
Чек менен төлөөгө болобу? ¿Se -uede -ag-r c-n-c-eq--? ¿-- p---- p---- c-- c------ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? ¿Só---s- --ed---aga---n-e--c-ivo? ¿---- s- p---- p---- e- e-------- ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
Тезинен телефон чалып алсам болобу? ¿P-edo-ta--ve- ---er u-- l----d-? ¿----- t-- v-- h---- u-- l------- ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
Бир нерсе сурасам болобу? ¿Pu--o-tal-vez -reg---a--al-o? ¿----- t-- v-- p-------- a---- ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
Бир нерсе айтсам болобу? ¿-ue---t-----z ---ir--l-o? ¿----- t-- v-- d---- a---- ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
Ага паркта уктоого болбойт. É------ue-e-do--i--e--e- pa-q--. É- n- p---- d----- e- e- p------ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
Ага автоунаада уктоого болбойт. É- no--uede --r----e- e- coc--. É- n- p---- d----- e- e- c----- É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
Ага вокзалда уктоого болбойт. Él -- pu-d----r--r -n ---es--c-ó-. É- n- p---- d----- e- l- e-------- É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
Биз орундуктардан орун алсак болобу? ¿Pod--os-s-nt-----? ¿------- s--------- ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
Меню алсак болобу? ¿P-dem-s ----la-c-rta? ¿------- v-- l- c----- ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? ¿Podem---pa-ar --r -e-a--do? ¿------- p---- p-- s-------- ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -