Сүйлөшмө

ky to be allowed to   »   px poder qualquer coisa

73 [жетимиш үч]

to be allowed to

to be allowed to

73 [setenta e três]

poder qualquer coisa

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Voc- -- p-d- -ir-g-r? V--- j- p--- d------- V-c- j- p-d- d-r-g-r- --------------------- Você já pode dirigir? 0
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? V-c- -á-pode be--r -l-oo-? V--- j- p--- b---- á------ V-c- j- p-d- b-b-r á-c-o-? -------------------------- Você já pode beber álcool? 0
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? V-c- ---p-d- vi--a- s--inh-------o e-terior? V--- j- p--- v----- s------ p--- o e-------- V-c- j- p-d- v-a-a- s-z-n-o p-r- o e-t-r-o-? -------------------------------------------- Você já pode viajar sozinho para o exterior? 0
уруксаты бар болуу p-der p---- p-d-r ----- poder 0
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? P--e----fum-------? P------ f---- a---- P-d-m-s f-m-r a-u-? ------------------- Podemos fumar aqui? 0
Бул жерде тамеки тартууга болобу? P--e--- f---r ----? P------ f---- a---- P-d---e f-m-r a-u-? ------------------- Pode-se fumar aqui? 0
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Pod--s---ag-r c-m cartão--- ----i--? P------ p---- c-- c----- d- c------- P-d---e p-g-r c-m c-r-ã- d- c-é-i-o- ------------------------------------ Pode-se pagar com cartão de crédito? 0
Чек менен төлөөгө болобу? P-d---e-pag-r c--------e? P------ p---- c-- c------ P-d---e p-g-r c-m c-e-u-? ------------------------- Pode-se pagar com cheque? 0
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? S--se p--- p---r-e- ---h-iro? S- s- p--- p---- e- d-------- S- s- p-d- p-g-r e- d-n-e-r-? ----------------------------- Só se pode pagar em dinheiro? 0
Тезинен телефон чалып алсам болобу? P-----t--efo---? P---- t--------- P-s-o t-l-f-n-r- ---------------- Posso telefonar? 0
Бир нерсе сурасам болобу? Posso faze- u-- per-----? P---- f---- u-- p-------- P-s-o f-z-r u-a p-r-u-t-? ------------------------- Posso fazer uma pergunta? 0
Бир нерсе айтсам болобу? P--so-diz-r -m----isa? P---- d---- u-- c----- P-s-o d-z-r u-a c-i-a- ---------------------- Posso dizer uma coisa? 0
Ага паркта уктоого болбойт. E-e-----pod--dor----no p--que. E-- n-- p--- d----- n- p------ E-e n-o p-d- d-r-i- n- p-r-u-. ------------------------------ Ele não pode dormir no parque. 0
Ага автоунаада уктоого болбойт. El- --o ---e---r-ir-----arr-. E-- n-- p--- d----- n- c----- E-e n-o p-d- d-r-i- n- c-r-o- ----------------------------- Ele não pode dormir no carro. 0
Ага вокзалда уктоого болбойт. El---ã- pod-----mi- na-es----o. E-- n-- p--- d----- n- e------- E-e n-o p-d- d-r-i- n- e-t-ç-o- ------------------------------- Ele não pode dormir na estação. 0
Биз орундуктардан орун алсак болобу? P-d-m---n-s --n--r? P---------- s------ P-d-m-s-n-s s-n-a-? ------------------- Podemos-nos sentar? 0
Меню алсак болобу? P-d------e--o-ca-dá-i-? P------ v-- o c-------- P-d-m-s v-r o c-r-á-i-? ----------------------- Podemos ver o cardápio? 0
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Podemo--p--ar-em s-p--ad-? P------ p---- e- s-------- P-d-m-s p-g-r e- s-p-r-d-? -------------------------- Podemos pagar em separado? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -