Сүйлөшмө

ky giving reasons   »   ar ‫إبداء الأسباب 1‬

75 [жетимиш беш]

giving reasons

giving reasons

‫75 [خمسة وسبعون]‬

75 [khmasat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 1‬

['iibida' al'asbab 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? ‫--ا-لا --تي-‬ ‫--- ل- ت----- ‫-م- ل- ت-ت-؟- -------------- ‫لما لا تأتي؟‬ 0
l-- -a ---i? l-- l- t---- l-a l- t-t-? ------------ lma la tati?
Аба ырайы ушунчалык начар. ‫-ل-ق----ا- سيء-‬ ‫----- ج--- س---- ‫-ل-ق- ج-ا- س-ء-‬ ----------------- ‫الطقس جداً سيء.‬ 0
alt--- --a---si--. a----- j---- s---- a-t-q- j-a-n s-'-. ------------------ altaqs jdaan si'a.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. ‫-- آت----ن -لط-س-------ي--‬ ‫-- آ-- ل-- ا---- ج--- س---- ‫-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-‬ ---------------------------- ‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬ 0
l----i l-'an- -l-aqs--d--n ---a. l- a-- l----- a----- j---- s---- l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-. -------------------------------- ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
Эмнеге ал келбейт? ‫ل-----------‬ ‫--- ل- ي----- ‫-م- ل- ي-ت-؟- -------------- ‫لما لا يأتي؟‬ 0
l---la----i? l-- l- y---- l-a l- y-t-? ------------ lma la yati?
Ал чакырылган эмес. ‫هو-غي- ---و-‬ ‫-- غ-- م----- ‫-و غ-ر م-ع-.- -------------- ‫هو غير مدعو.‬ 0
hw gh-r-madeu. h- g--- m----- h- g-y- m-d-u- -------------- hw ghyr madeu.
Ал чакырылбагандыктан келбейт. ‫-- ---- ل--ه غ-ر--د-و-‬ ‫-- ي--- ل--- غ-- م----- ‫-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.- ------------------------ ‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬ 0
l---ati li'---h -hy- m-de-. l- y--- l------ g--- m----- l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u- --------------------------- ln yati li'anah ghyr madeu.
Эмнеге келбейсиң? ‫و---،------ا ---ي ؟‬ ‫----- ل-- ل- ت--- ؟- ‫-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟- --------------------- ‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬ 0
w'-----l-ma-la --t--? w----- l--- l- t--- ? w-a-t- l-m- l- t-t- ? --------------------- w'ant, lima la tati ?
Менин убактым жок. ‫ل--وق- -دي-‬ ‫-- و-- ل---- ‫-ا و-ت ل-ي-‬ ------------- ‫لا وقت لدي.‬ 0
laa w--- -aday. l-- w--- l----- l-a w-q- l-d-y- --------------- laa waqt laday.
Убактым жок болгондуктан келбеймин. ‫-ن---ي--ذ-لا وق- لدي-‬ ‫-- آ-- إ- ل- و-- ل---- ‫-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-‬ ----------------------- ‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬ 0
l- at---ii-- l---a-- ----y. l- a-- '---- l- w--- l----- l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y- --------------------------- ln ati 'iidh la waqt laday.
Эмнеге калбайсың? ‫--ا-لا-ت-قى؟‬ ‫--- ل- ت----- ‫-م- ل- ت-ق-؟- -------------- ‫لما لا تبقى؟‬ 0
l-- l---abqaa؟ l-- l- t------ l-a l- t-b-a-؟ -------------- lma la tabqaa؟
Мен дагы иштешим керек. ‫--ي متاب-ة ا-----‬ ‫--- م----- ا------ ‫-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-‬ ------------------- ‫علي متابعة العمل.‬ 0
e-i m-t-bae-t -l-a---. e-- m-------- a------- e-i m-t-b-e-t a-e-m-l- ---------------------- eli mutabaeat aleamal.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. ‫لن-أب-- إذ عل- --اب-ة--لعم--‬ ‫-- أ--- إ- ع-- م----- ا------ ‫-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-‬ ------------------------------ ‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬ 0
ln-'-bqa- -iid- e--------a--eat -l-a-a-. l- '----- '---- e---- m-------- a------- l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l- ---------------------------------------- ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? ‫--ا-ت--ب-ال--؟‬ ‫--- ت--- ا----- ‫-م- ت-ه- ا-آ-؟- ---------------- ‫لما تذهب الآن؟‬ 0
l---ta-h--b-alan-? l-- t------ a----- l-a t-d-h-b a-a-a- ------------------ lma tadhhab alana?
Мен чарчадым. ‫-نا--عب-ن-‬ ‫--- ت------ ‫-ن- ت-ب-ن-‬ ------------ ‫أنا تعبان.‬ 0
ana- tae-a-. a--- t------ a-a- t-e-a-. ------------ anaa taeban.
Мен чарчагандыктан кетип жатам. ‫أ-ه---أ-------ن-‬ ‫---- ل--- ت------ ‫-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-‬ ------------------ ‫أذهب لأني تعبان.‬ 0
a-h-hab-l---ni--t---an. a------ l------ t------ a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-. ----------------------- adhahab li'aniy taeban.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? ‫-----نت -ا-ب -لآ--‬ ‫--- أ-- ذ--- ا----- ‫-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟- -------------------- ‫لما أنت ذاهب الآن؟‬ 0
l-a--an- -----b-ala--? l-- '--- d----- a----- l-a '-n- d-a-i- a-a-a- ---------------------- lma 'ant dhahib alana?
Кеч болуп калды. ‫-لوقت مت-خ--‬ ‫----- م------ ‫-ل-ق- م-أ-ر-‬ -------------- ‫الوقت متأخر.‬ 0
a--aq- ----'a----a-. a----- m------------ a-w-q- m-t-'-k-i-a-. -------------------- alwaqt muta'akhiran.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. ‫-سأ-هب --ن---وقت أ----م---راً.‬ ‫ س---- ل-- ا---- أ--- م-------- ‫ س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-‬ -------------------------------- ‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬ 0
s-'-dhha------n--a-wa-- 'asb-h-m-a--r--n. s-------- l----- a----- '----- m--------- s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n- ----------------------------------------- sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -