Эмнеге келбейсиз? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
a---a ---n--e -o-a---od--u -a?
a---- w- n--- k---- n----- k--
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Эмнеге келбейсиз?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Аба ырайы ушунчалык начар. |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t-n-- ----a-- su----no-e.
t---- g- w--- s----------
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Аба ырайы ушунчалык начар.
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
t-n---g- wa---n--e --i-as--.
t---- g- w-------- i--------
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Эмнеге ал келбейт? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
k-re -a---ze-ko-ai -o-e-- --?
k--- w- n--- k---- n----- k--
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Эмнеге ал келбейт?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Ал чакырылган эмес. |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k--e-w--sh-t-i--- ---e-i---no--.
k--- w- s----- s- r--- i--------
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Ал чакырылган эмес.
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Ал чакырылбагандыктан келбейт. |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
k--e ----h-t---s- -e ----i---- k---sen.
k--- w- s----- s- r- t-------- k-------
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Эмнеге келбейсиң? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
ana-- wa-na-- ko-a--n---s---a?
a---- w- n--- k---- n----- k--
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Эмнеге келбейсиң?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Менин убактым жок. |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
ji--n--a n-ino--.
j---- g- n-------
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
|
Менин убактым жок.
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
|
Убактым жок болгондуктан келбеймин. |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
ji--- g-----n--e- i-imase-.
j---- g- n------- i--------
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
|
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
|
Эмнеге калбайсың? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
na-e----t- -a-----r--ai--od-s- k-?
n--- a---- w- n-------- n----- k--
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
Эмнеге калбайсың?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
Мен дагы иштешим керек. |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
m-d- ---go-o g- a-u --de.
m--- s------ g- a-- n----
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
|
Мен дагы иштешим керек.
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
|
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
mada------t- ga aru-no-e,-n--orima-en.
m--- s------ g- a-- n---- n-----------
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-a-a ----a-e m- kaer- n-des--ka?
a---- w- n--- m- k---- n----- k--
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Мен чарчадым. |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
n-mui-o-e.
n---------
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
|
Мен чарчадым.
眠い ので 。
nemuinode.
|
Мен чарчагандыктан кетип жатам. |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
ne-u-node,-------as-.
n--------- k---------
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
|
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-ata wa na-e -ō--aeru no-esu -a?
a---- w- n--- m- k---- n----- k--
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Кеч болуп калды. |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
mō y-ru o-oi-o-e.
m- y--- o--------
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
|
Кеч болуп калды.
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
|
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m--y-ru oso--o-------ri-asu.
m- y--- o-------- k---------
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|