Сүйлөшмө

ky giving reasons 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [жетимиш алты]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? M--- sa ei-t-ln-d? M--- s- e- t------ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Мен ооруп калдым. Ma--li- ha-ge. M- o--- h----- M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. Ma e- tulnud,-s-s---a o--n ha-g-. M- e- t------ s--- m- o--- h----- M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Эмне үчүн ал келген жок? Mi-s----e- t--nu-? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Ал чарчаган болчу. Ta -li-v---nu-. T- o-- v------- T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. Ta-e---uln--, -es--t- ol--väsi-u-. T- e- t------ s--- t- o-- v------- T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Эмнеге ал келген жок? Mik- -a-ei-t-ln-d? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Анын каалоосу жок болчу. T-l -i-o---d--u--. T-- e- o---- t---- T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. T- -i-t--n--- -es- tal e--o-nu---u-u. T- e- t------ s--- t-- e- o---- t---- T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Эмнеге келген жоксуңар? M--s-t- -i ----ud? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Meie a-t---n-ka--i. M--- a--- o- k----- M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Me----t-----, ses--m- a-to ---k-t-i. M- e- t------ s--- m- a--- o- k----- M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? M--s ne---i-im--e- e---ul-ud? M--- n--- i------- e- t------ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
Алар поездден кечигип калышты. Na- --i--r-n-is- ---a. N-- j--- r------ m---- N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. N---e----l--d,-sest j-id-r-n-ist--a-a. N-- e- t------ s--- j--- r------ m---- N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Эмнеге келген жоксуң? M-k- -a--i---ln--? M--- s- e- t------ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Мага уруксат берилген жок. M- -- -o-tin--. M- e- t-------- M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Ma -i--uln--- sest m--ei t------d. M- e- t------ s--- m- e- t-------- M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -